page suivante »
271 Il faut leur ajoindre Tibulle, tout insignifiant que soit ce vers qui ne contient que des noms (1) : Testis Arar, Rhodanusquc celer magiiitsgue Gurumna, Après eux, on doit, sans conlredit, placer au premier rang le chantre des guerres de Rome et de Cartilage, Siiius Italicus. Tour- à -tour énergique ou élégant, il décrit dans ces six vers remarquables le Rhône impétueux se précipitant dans la mer, entraînant avec lui la Saône aux ondes silencieuses et qui semblent immobiles, à laquelle il fait perdre son nom au-dessous do nos murs (2) : Spumanti Rhodanus proscindem gurgite campos, Âc propere in ponlum lato mit incitus alvco : Augel opes stanli similis, taciioque liquore MixlusArar, quem gurgilibus complexus anhclis, Gunctantem immergit pelago, raptumque per arva, Verre vetal patrium vicina ad lillora nomen. Plus brièvement et plus simplement, dans un autre chant de son poème, il dépeint encore les mêmesfleuvesen traits bien caractéri- sés; c'est lorsqu'il dit des troupes gauloises auxiliaires des Cartha- ginois (3) : Hino nova complcrunt liaad tarda milite castra Vénales animce, Rhodani qui gurgite gaudent , Quorum serpit Arar per rura pigerrimus anà œ. Comme son oncle Sénèque, Lucain aussi a payé son tribut poé- tique au Rhône rapide et à la Saône qu'il entraîne. Bien plus concis, il n'en a fait que cette simple mention (4) : . . . . Qua Rhodanus raptum velocibus undis In mare fert Ararim Ailleurs, et plusieurs fois, il nomme le Rhône seul; mais dans un passage où il peint les enchantements de la Thessalie troublant l'or- dre de l'univers, et dénaturant le cours des fleuves, il a deux vers (1) Eleg. I. 7. v. 11. (2) Punie. lit, v. 449. (5) Ibid.XW v. 502. (4j Pharsal. \, y. 453.