Pour une meilleure navigation sur le site, activez javascript.
page suivante »
                         INSCRIPTION ANTIQUE.                   295

   J'emprunte, avec quelques changements, à la note citée de
la Revue du Lyonnais, la lecture suivante de l'épitaphe grec-
que, en faisant observer toutefois que cette partie de l'ins-
cription est en vers hexamètres et en dialecte ionien :

    [E\0OC]$S xsvrm ©aîpwç, ô y.ai [ioul\i«vo;, Saa^ou

    Ôç [xà]Xoç TÔ TCI[Ç]UKS y.ai VYI'CJU [p.] oç 'AQeOa;vo; ;

    BouXeuTTiç TTOXITI; T£ KavcoÔai[u]vè TC[I] Suptviç.

    [à] i   ivarpav TS Astirwv, viy.e TMO ETCI x/opw

    [as'EV 7C]   aciv e^tùV év7uop[t.a]v àyopacp.wv

    [Me] GTCUV è [E] ÂxouiTavivii; «S'èmS' AouyouSûiivo'.o,

    ÛXe.o~. [pa] xpaTay/i.


   Les mots os niXos et vô^uptoç- de la 2e ligné,