Pour une meilleure navigation sur le site, activez javascript.
page suivante »
                         LITTÉRATURE MÉDICALE.                           271

  Nul auteur cependant ne mérite mieux d'être plus connu ;
on peut lui appliquer ce que Boileau disait d'Homère :
        Aimez donc ses écrits, mais d'un amour sincère :
        C'est avoir profite que de savoir s'y plaire.
                                            (Art. poétiq. chant m ) .

   La collection hippoeratique présente un singulier carac-
tère : Hippocrate a exercé une si grande influence sur l'opi-
nion, tellement prédominé sur son époque, et tellement effacé
et absorbé ses rivaux, qu'une foule d'ouvrages de ses con-
temporains, de ses successeurs et même de ses adversaires
ont été mis au jour comme appartenant a son école, con-
fondus avec ses œuvres propres et inscrits sous son nom.
Il y a donc pour un éditeur qui veut faire connaître
Hippocrate, deux problèmes à résoudre (5). Le premier con-
siste a séparer, en s'éclairant des lumières de la critique mo-
derne, les livres apocryphes des livres authentiques ; le se-
cond, a choisir ensuite parmi les Opéra genuina ceux qui peu-
vent le mieux donner une idée de la doctrine hippoeratique.
   M. le docteur Daremberg s'est préoccupé avec succès de
cette double solution dans la savante Introduction dont il a fait
précéder sa traduction des OEuvres choisies dHippocrate (6).

« tous les médecins, bien qu'ils admirent Hippocrate, ne lisent point ses
« écrits,— ou ne les comprennent point, si par hasard ils les lisent, — ou
« encore, s'ils ont la bonne fortune de les comprendre, ne font pas suivre
« la théorie de la pratique, en s'efforçant de fortifier en eux ces principes
« et de s'en créer une habitude. » (Quod optimus medicus sit quoque philo-
top hus).
   (5) Ces questions sont traitées avec un rare talent dans l'édition des
Œuvres complètes d'ffippocrate, par M. Littré, édition qui restera comme
un monument impérissable élevé à la mémoire du prince des médecins et
à la gloire des lettres françaises.
   (6) Å’uvres choisies d'Hippocrate, traduites sur les textes manuscrits et
imprimés, accompagnées d'arguments, de notes, et précédées d'une intro-
duction, par le docteur Ch. Daicmberg, bibliothécaire de la bibliothèque