page suivante »
514 LA R E V U E ONNAISE Brassant l'idèio latino, Brassant l'idée latine, — Tourtou- lon et Roque-Ferrier, — le vin, le Tourtouloun e Ferrie-Ro, vin de la cuve — dans leurs mains Lou vin, lou Tin de la tino n'est pas en péril ; — et ils vont en Dins lus mans risco pas trop ; boire à plein broc — Madrid, Paris et Naples. B n'en van béure à plen bro Madrid, Paris e Napôli Ah ! qu'il est beau, etc. Ah ! qu'es bèu, etc, De la felibrenco colo De la félibréenne bande — l'esprit L'esprit lou mai fantasti, le plus fantastique, — Roumieux émoustille l'école. — Ah! y en a-t-il Roumiéu aigrejo l'esoolo : des éclats de rire I — Jusqu'à Rettner A h ! de cacalas n'i ' a - t i ! l'ascétique — qui en a pris un torti- Jusqu'à Rettner l'asceti colis. Que n'a près un tourticôli. Ah ! qu'il est beau, etc. Ah ! qu'es bèu, etc. Soun lié de « Fueio nouvelle) » Son lit de « Feuilles nouvelles « — donne de longs sommes à Frizet. De longs soms dono à Frizet. — Mais une fois la voile lancée, — Mes s'un cop largo la vélo, alors, oh ! quel plaisir — d'entendre Alor, oh! quante plasé vibrer le verset — de ce beau fils de D'ausi vibra lou verset Saboly ! D'aquel bèu fil de Saboli! Ah! qu'il est beau, etc. AU! qu'es bèu, etc. E provo qu'es de requisto, lit lapreuve qu'il a de ladistinetion, — le Parage, qu'il est prédestiné, — Lou parage, e qu'es astra, c'est dans son cénacle que réside — Es dins soun cénacle qu'isto le felibre haut sacré, — le felibre Lou felibre naut sacra, haut sacré, —felibre crosse, mitre' Felibre croussa, mitra, — qui est monseigneur Anatole. Qu'acô 's mounsegne Anatôli. Ah! qu'il est beau, etc. Ah! qu'es bèu, etc. Maigre le devoir sévère — qui le Mau-grat lou devé sévère rive au troupeau — misérable du Que lou riblo à l'escabot chemin de fer,— l'Arabe lerie :Taboï Mesquin dau cami de ferre, — Il le crie tant qu'il peut, — écrasé L'Arà bi crido : tabô ! sous son colis. El lou crido tant que pot, Ah ! qu'il est beau, etc. Aclapa souto soun coli. Ah! qu'es bèu, etc. La Baume, sous la simarre — son La Baumo, sout la simarro, cœur romain fait CUutin.— Au milieu Soun cor rouman fai tin-tin. de l'or qui le chamarre, — Fulcrand Dintre l'or que lou chimarro est un fier Latin ; — Pour sauver Fourcand es un fier Latin : notre destin, — il flamberait tout au pétrole ! Per sauva noste destin Ah! qu'il est beau, etc. Flambariô tout au petroli! 1 Vambi cremant, surnom donné au Ah ! qu'es bèu, etc. felibre Arnaviclle.