Pour une meilleure navigation sur le site, activez javascript.
page suivante »
198                               LA R E V U E LYONNAISE

                        Aures vosta reviscoulada...
                        De Tome, ai ! ai ! soun alenada
                        Zounzouna, passa e torna pus.
                                                              AL. LANGLADE.

  Vous reviendrez à l a v i e . . . P o u r l ' h o m m e liélas! Sa douce haleine m u r m u r e , passe
et ne revient plus.                                                         A L . LANGLADE.




                     LA ROUMANCO DÛU REI EN PEIRE
                 Energico


                            m li^=^iË3^l
                           Lou          Rèi   En       Pèi - re                               chi
                                                                          moun - to a




          vau,                        coume    un     lamp                           ho       d'à

        5EE :E=3= & Ê Ë = È = E ^ E j E

         vau.                A    chi         vau.        E   -    mé       sa      grando    es

                                                        zS=±=3ï=f=l-£==£-             :zt=
                                                             ±Z^=^t=Z^=Z
         pa - so       A r - ri - bo       d'ei - la - vau,        E - mé     sa     grando        es -


                                                                 1
         pa           so         Ar           bo     d'ei - la - vau.


                LA     ROUMANÇO                                         LA R O M A N C E

       DOU RÈI EN P E I R E                                        DU ROI DOM PIERRE
                    A F.         Mistral                                     A F.       Mistral.

Lou Rèi En Pèire mounto à chivau,                             Le roi Dora Pierre monte à cïieval,
E couine un lamp arribo d'avau.                               Et comme un éclair il arrive dy là-bas.
           A chivau,                                                   A cheval,
                                                                 Avec sa longue épée
    Emé sa longo espaso
                                                                 Il arrive de là-bas.
    Arribo d'eilavau.

A cuirasso d'argent, casco d'or,                                  Il a cuirasse cTaigent, casque d'or,
Blouquié d'ai-am que paro la mort.                                Bouclier d'airain, parant la mort.
            Gasco d'or,                                                 Casque d'or,
    E lanço bèn pounchudo,                                           Et lance bien pointue,
                                                                    Il n'a souci de la mort.
    Noun s'enchau de la mort.