page suivante »
408 LA REVUE LYONNAISE Preferis s'amourra vres à l'eau claire du puits que le A l'eigueto dôu ferrât bon Dieu a préservé du phylloxéra. Que lou bon Dieu a gara Doù filôussera! Pouesio, es toun aigo Poésie, c'est ton eau que nous bu- vons, nectar qui nous enivre assez Que bevèn, souvent, et — ce qui y correspond • Neitar que nous embriaigo — le Félitrige est le pont qui nous Proun souvent ; l'amène de la source du Beau et du E — ço que ie respond — Bon! Lou Felibrige es lou pont Que nous l'adus de la font Doù Bèu e dôu Bon! Querigon li trufaire Que rient les moqueurs, à la (lie!... A-de-rèng ! Qu'en avons-nous à faire?... Moins que rien!... Nous sommes nous, les De-quen'avèn à faire? oiseaux qui, pour épier le ciel, tour- Mens que r c n g ! . . . noyons sans cesse devant les Arceaux. Nautre sian lis aucôu Que, pèr espincha lou oèu, Fasèn viro virassèu Davans lis Arcèu!... Que sièr que m'espandigue?... A quoi sert queje m'étende (davan- tage)?... Certes, il est heure queje Dôumaoi, vous dise grand merci!... — Grand Es ouro que vous digue merci, tant et tant, bons amis qui, Gramaei !... par vos chansons, faites revivre dans Gramaoi tant e tant, tout son éclat mon bonheur d'antan ! Brà vis ami, qu'en cantant Fasès reviéure esclatant 15 avril 1883. Moun bonur d'antan!... ROUMIEUX . A W. BONAPARTE-WYSE A ¥ . BONAPARTE-WYSE AU R O U M I É U DOU S O U L E U AU P È L E R I N DU S O L l i l L S O U V È T DE B O S O ANNADO Souhaits de bonne année Helios,Sol, Soulèu, dôu mounde la grandoâmo, lîélios, Sol, Soleil, grande aine du monde, — Source unique de lumière, Sourço unenco de lus, de calour e de flarao; de chaleur et flamme; Rajôu universau e de vido'e d'alen, Ecoulement universel et de vie et de souffle, — Dieu adoré des forts, Dieu adoura di fort, di fier e di valent des fiers et des vaillants, Sus toun Roumiéu fidèu, lou Troubaire di Piado, Sur ton fidèle Pèlerin, surle trou- vère des « Piado, » — Verse tes Yueje ti rai, ti fiô e tis cscandihadoï rayons, tes feux et tes incendies!