page suivante »
FELIBRIGK 199 Lou pople brave e fier d'Aragoun Le peuple brave et fier d'Aragon, S'aubouro e lou seguis, I'armo au poung. Se ]ève et Je suit l'arme au poing. D'Aragoun D'Aragon Tout le peuple se lève Tout lou pople s'aubouro Fit bondit l'arme au poing! E boundo, I'armo au poung. Li dono e li troubaire an ploura : Dames et Troubadours ont pleuré : Bessai lou rèi alinmouri2'a... Le roi peut-être au loin va mourir. An ploura, Ont pleuré Les Dames si jolies, Li dono tant poulido ! Elles disent qu'il mourra... Dison que mourira. Li Pirenèu menèbre, gigant, Les Pyrénées sombres, gigantesques, Tremolon davans Pèire-lou-Grand. Tremblent devant Pierre-le-Grand, Mount gigant Les monts géants Ont salué l'armée An saluda l'armado Du roi Pierre-le-Grand. Dôu rèi Pèire-lou-Grand. I porto de Toulouso, un matin Aux portes de Toulouse, un matin, Picon li cavaucaire Latin. Frappent les chevaliers Latins. Un matin, Un matin , Bannières déployées, Bandiero desplegado Arrivent les Latins. Arribon li Latin. Vite li bèlli dono, i balcoun, Vite les belles Dames, aux balcons, Saludon lou bèu rèi d'Aragoun : Saluent le beau roi d'Aragon : I balcoun Aux balcons, Se meurent d'amour les Dames Moron d'amour li dono , Pour le roi d'Aragon. Pèr lou rèi d'Aragoun. Mai eu qu'a lou cor tendre, autant-lèu Mais lui, qui a le cœur tendre, aussitôt, T>taco soun chivau à l'anèu. Il attache son cheval à l'anneau. Autant-lèu Aussitôt A la plus belle Dame A la plus bello dono li offre son anneau. Vai porge soun anèu. Noun i'a que lis estello qu'an vist Seules les étoiles ont vu Lou pai'èu amourous dins lou nis : Le couple amoureux, dans le nid ; Lis an vist L'Ues les ont vus Se donnant la becquée, Se douna la becado Gomme oiseaux dans le nid. Coume d'aucèu au nis. Pamens, à la primo-aubo èro dré Cependant, à la peine-aube il était d;bout De davans li pourtau de Muret. Devant les portes de Muret. Ero drd Il était debout Gomme l'arbre des montagnes, Coume l'aubre di moure, Kt il bloquait Murel. E sarravo Muret. Mount-fort e si crousaire, subran, Monlfort et ses croisés soudain Sortou coume de loup, fan qu'un bram. Sortent comme des loups, ne l'ont qu'un cri. Zoa ! subran Soudain Li lanço s'entre-croson, Les lances s'entre-croisent, E s'ausis plus qu'un bram. On n'entend plus qu'un cri! Pèire a sa lanço routo. N'es rèn : Pierre a sa lance brisée. Ce n'est rien Sa grando espaso sègo à -de-rèng ! Sa longue épée fauche à la file. Noun, es rèn ! Kon, ce n'est rien,