Pour une meilleure navigation sur le site, activez javascript.
page suivante »
                                     FELIBRIGK                                     199
Lou pople brave e fier d'Aragoun             Le peuple brave et fier d'Aragon,
S'aubouro e lou seguis, I'armo au poung.     Se ]ève et Je suit l'arme au poing.
            D'Aragoun                                D'Aragon
                                                 Tout le peuple se lève
     Tout lou pople s'aubouro
                                                 Fit bondit l'arme au poing!
     E boundo, I'armo au poung.
Li dono e li troubaire an ploura :            Dames et Troubadours ont pleuré :
Bessai lou rèi alinmouri2'a...                Le roi peut-être au loin va mourir.
            An ploura,                               Ont pleuré
                                                  Les Dames si jolies,
     Li dono tant poulido !
                                                  Elles disent qu'il mourra...
     Dison que mourira.
Li Pirenèu menèbre, gigant,                   Les Pyrénées sombres, gigantesques,
Tremolon davans Pèire-lou-Grand.              Tremblent devant Pierre-le-Grand,
           Mount gigant                             Les monts géants
                                                  Ont salué l'armée
    An saluda l'armado
                                                  Du roi Pierre-le-Grand.
    Dôu rèi Pèire-lou-Grand.
I porto de Toulouso, un matin                 Aux portes de Toulouse, un matin,
Picon li cavaucaire Latin.                    Frappent les chevaliers Latins.
            Un matin,                                Un matin ,
                                                  Bannières déployées,
     Bandiero desplegado
                                                  Arrivent les Latins.
     Arribon li Latin.
Vite li bèlli dono, i balcoun,                Vite les belles Dames, aux balcons,
Saludon lou bèu rèi d'Aragoun :               Saluent le beau roi d'Aragon :
             I balcoun                               Aux balcons,
                                                Se meurent d'amour les Dames
    Moron d'amour li dono ,                       Pour le roi d'Aragon.
    Pèr lou rèi d'Aragoun.
Mai eu qu'a lou cor tendre, autant-lèu        Mais lui, qui a le cœur tendre, aussitôt,
T>taco soun chivau à l'anèu.                  Il attache son cheval à l'anneau.
           Autant-lèu                                  Aussitôt
                                                   A la plus belle Dame
     A la plus bello dono
                                                   li offre son anneau.
    Vai porge soun anèu.
Noun i'a que lis estello qu'an vist               Seules les étoiles ont vu
Lou pai'èu amourous dins lou nis :            Le couple amoureux, dans le nid ;
            Lis an vist                              L'Ues les ont vus
                                                  Se donnant la becquée,
    Se douna la becado
                                                  Gomme oiseaux dans le nid.
    Coume d'aucèu au nis.
Pamens, à la primo-aubo èro dré             Cependant, àla peine-aube il était d;bout
De davans li pourtau de Muret.                   Devant les portes de Muret.
           Ero drd                                  Il était debout
                                                 Gomme l'arbre des montagnes,
    Coume l'aubre di moure,
                                                   Kt il bloquait Murel.
    E sarravo Muret.
Mount-fort e si crousaire, subran,                Monlfort et ses croisés soudain
Sortou coume de loup, fan qu'un bram.       Sortent comme des loups, ne l'ont qu'un cri.
            Zoa ! subran                                Soudain
     Li lanço s'entre-croson,                     Les lances s'entre-croisent,
     E s'ausis plus qu'un bram.                   On n'entend plus qu'un cri!

Pèire a sa lanço routo. N'es rèn :          Pierre a sa lance brisée. Ce n'est rien
Sa grando espaso sègo à-de-rèng !                 Sa longue épée fauche à la file.
            Noun, es rèn !                          Kon, ce n'est rien,