Pour une meilleure navigation sur le site, activez javascript.
page suivante »
                                           FELIBRIGE                                                                 431

Car vosti chevu long, Divesso prouvençalo,                             Car vos longs cheveux, déesse
                                                                   provençale, se sont baignés dans
An trempa dins l'escur di grand vèspre nivous,                      l e s t ê n è b r e s d e s g r a n i l s soirg nna_

Car vostre iue, qu'a traves li ciho triounfalo, «eux, c a r v o t r e œ i l                         lui *     trayers

                                               les cils triomphaux,
Lusis eme l'esolat d'uno estelo d'avoust,         Luit avec l'éclat                                  d'une étoile
                                               d'août, semble u-i                                    diamant très
Semblo un diamant negras qu'un fin aurivelaire n o i r q u . u n ;joaiilior                         délicat serre-
                                                                  rait     dans       un    écrin      tout       rosa
Mettrié dins un escrin tout rose coume vous;
                                                                   comme vous;
Car voste front, sus quau li pensamen voulaire                       Car votre front, sur lequel le^
                                                                   soucis passagers mettent souvent
Jiton souvent uno oumbro, a, dessouto la peu,                       une ombre>         8i s o u s   ]a peau> o e s
                                                                     v e i n e s où c i r c n l e un s a n       rouge
De veno ounte lou sang boui rouge e barrulaire;                                                              e
                                                                   et bouillonnant ;
Car tôuti vosti trat canton l'ardèn rampeu                            Car tous vos traits chantent
r. ,    .,        . . . . .         _                              l'ardente diane de la vie passée sur
De la vido passade i nbeires dou Rose,                            ]eg r i v a g e s du R h S n e > s o u s le c i e l
                                                                  d azutl
Souto leu cèu d'azur e d'or coume un drapèu;                        '        et d'or commeun étendard;

Car vous sias la bèuta que lou moùdela rose                  "        Car vous êtes la beauté dont le
                                                                  modelé rose porte éternellement
Porte sempre desfis is escultour divin,                           d é f l a u x a i v i n s sculpteurs et aux
                                                                  vers q u e j enlaoe pour elle;
Porte desfis i vers que ièu per elo crose ;                                       '

                                                                     Car votre main
Car voste man prenguè dins li sourne camin                                                  ,voU J d a n s l e s
                                                                   chemins assombris les mures sai-
Lis amouro saunant sus li branco espinouso                         gnant sur les branches épineuses
, „ ,       ,         ,. , _         .                             afin de colorer vos lèvres de car-
Ann de couloura vosti labro en carmin;                               •
                                                                     Car
Car dintre lijardin rauberias — ufanouso -                               ' P° m P euse > v o u s dérobâtes
                                                                   dans les jardins les fruits du pe-
Li fru dôu pesseguiè pèr vosto gauto en    flour,                  cher pour votre joue fleurie, et
T, ,              ,,            .                                  ravîtes au soleil son âme lumi-
Rauberias au souleu soun amo lnmenouso.
                                         '                         Deuse
                                               Pour votre re ard
Pèr voste fer regard que rintro eme doulour                  8    f«° u c h e 1 u i
                                             entre avec douleur comme une
Coumeunoespasodoubloaufinfounsdemounestre; double épée au fond de mon être;
                                             car vous êtes la Vénus vibrante de
Car vous sias la Venus vibranto de coulour !
                                             couleurs !
0 Venus de car vivo, o Venus de campèstre,            ° V e n u s de c h a i r ™ v a n t e > 6
                                                  Vénus rustique, comme un clairon
Coume un cleroun sounant au mitan di coumbat: sonnant au milieu des batailles,
Cantas'me voste cors lou cant de l'Amour Mestre ! c h a n , t e z a v e o v o t r e c 0 ^ p s l e c h a n t
                                                  de lamour souverain!
Ièu sièu lou paure esclau a vosti pèd toumba :       Je suis le pauvre esclave pros-
                                                  terné à vos pieds; ouvrez-moi vos
Durbes-me vostis iue : me serviran de faro,       v e u x p 0 U r me servir de phares ;
Dreissen-nous touti dous sus lou mounde courba, dressons-nous tous deux sur le
                                                  monde courbé,
De la Vido en trasènt l'esclatanto fanfaro !                            En jetant l'éclatante fanfare de
                                  PÈIRE BBRTAS.                    l»vie!                                 p      ^
    1884.                             (Fernand, Antoine)