page suivante »
TRÈS HUMBLE ESSAI DE PHONÉTIQUE LYONNAISE TRANSFORMATION KS VOYELLES 11T1NB TONIODES EN PATOIS LYONNAIS — SUITE 1 — 0 2 33.0', dit 0' fermé (comprenant 0 long et U bref des classiques), libre, a des mœurs assez libertines. Il égale tantôt OU, tantôt 0, tantôt U. Il y a plus, il arrive même parfois que, dans le même mot, suivant les endroits, il égale tantôt l'une, tantôt l'autre de ces voyelles. Le tout apparaîtra dans le tableau suivant : 0' = OU Nepotem = nevow, neveu (Morn.) ; Ad horam=voMrre, maintenant (Rive- Nodum = non, nœud (Morn.); de-Gier) ; Prodest ou probe = prow, assez, beau- Ploro==je plowro, je pleure; coup (Lyon); Succ«(t)ere = secourre, secouer (Ri- Bidico == je bowjo, je bouge (Morn.); verie) ; Poma=:powma, pomme (Morn.). 1 Mea ctilpa, maxima culpa. Une distraction horrificque dont je m'aperçois Seulement : 2* article, page 301, règle n° 6, première ligne après la remarque, dé- pêchez-vous de supprimer l'exemple «aviso, regarder (visare)», qui est, au contraire, une exception à la règle n» 5. Autre boulette. Page 302, note 1, j'ai écrit fegato, higado, figado. Je ne sais quel souvenir inexact d'oreille m'a mis dedans. Lisez fegato, lu'gado, /ïgado. D'où il ap- pert que ftcatum, contrairement à mon dire, s'est comporté de même dans toutes les langues romanes Réparation d'honneur. Ftcatum, avec i bref, explique fort régu- lièrement le français, l'italien, l'espagnol, et le portugais. Pour le languedocien, le catalan, le gascon, le lyonnais, qui sont tout un (l'etge hetge, etc.), il l'explique moyen- nant un très léger coup de pouce, la métathése de gt en tg. 2 Même observation que pour É fermé, page 381, note 2.