Pour une meilleure navigation sur le site, activez javascript.
page suivante »
626                 LA REVUE LYONNAISE
A T devient a, at en Lyonnais :
*Costatum = coûta, côté 1 95.
Gratum = gra, gré I 2, II 61.
Curatum = cura, curé I 59.
*Matutinatam — matina, matinée II 171.
Intratam = entra, entrée I 79.
Pietatem =pitia, pitié II 363.
Necessitatem = nécessita, nécessité II 369.
Caritatem = chariia, charité II 380.
Medietatem = maitia, moitié A 89.
  Et tous les participes passés des verbes appartenant à la première
conjugaison, aussi bien de ceux eny que de ceux en a: on remar-
quera que le féminin singulier est semblable au masculin. Je n'ai
pas d'autres exemples à citer du pluriel féminin en e que marié,
(maritatas) et malavisé (maie advisatas) II 300.
Advisati = avisa, avisés I 39.
* Demoratum = demora, demeuré A 73.
Orig. inc. — attacha, attaché II 355.
Inrabiatum = enragea, enragé II 260.
Cambiatum = changea, changé II 203.
Du Prov. fastigar = fâcha, fâché \ 212,
Baptizatum = batiçiat, baptisé II 156,
Germ. = tiriat, tiré I 80. II 201.
Germ. = dancia, dansé II 333.
Manducatum = mingia, mangé I 129;—-maingea II 397; —mengia
     Il 172.
Laxatum = laissia, laissé A 26.
Perustulatam — brûla, brûlée II 115.
Minus pretiatam = méprisât, méprisée I 46.
Viratam = viriat, virée franc, vulgaire : tripotée, raclée I 81.
Laubiatam = logea, logée II 259.
*Extonatam = estona, étonnée II 154.
Jactatas = jeta, jetées II, 116.
'Dérivé de frontem = affronta, effrontées I 156.
  Mais mercatum est devenu marchy après avoir passé par marchia
que l'on rencontre notamment dans les Leydes de l'Archevêché au