Pour une meilleure navigation sur le site, activez javascript.
page suivante »
                        HYMNE A DIEU.


    Ces vers sont une traduction fidèle du célelre hymne russe que le paèle Derjavine composa vers
l'an 1775, sons ie règne de l'impératrice Catherine II, et qui, accueilli avec enthousiasme en Eifropc et
en Asie et tractait alors en plusieurs langues, se lit encore, inscrit en lettres d'or, dans les temples de
Pékin et de Jeddo.


       0 toi, dont l'existence infinie, immuable,
       Do vie et de splendeur remplit l'immensité,
       Seul en ta triple essence au fidèle adorable,
       Inaccessible au temps en ton éternité,
       Etre unique, être saint ! qui, partout invisible,
       Manifestes partout ta force irrésistible;
       Que ne borne aucun jour, que n'enferme aucun lieu,
       Dont l'ineffable amour embrasse la nature,
       La guide, la soutient, l'embellit et l'épure;
       Auteur de l'univers, toi que nous nommons Dieu !