page suivante »
85 un cri de stupéfaction. Miss Thérésa, qui causait avec sa sœur, se retourna vivement pour connaître quel motif pouvait ex- citer ainsi l'émotion de sa mère. Tout son sang afflua vers son cœur.... elle se crut sous l'influence d'un épouvantable cau- chemar.... là ... derrière la banque en face d'elle... commis de boutique.... Horatio ! M. Sparkins et M. Blagg ne fai" saient qu'un ! ! Tirons le voile sur celte scène, comme disent les écrivains de notre époque ! le mystérieux philosophe, le romantique mé- taphysicien, l'élégant parleur Sparkins, celui qui dominait sur l'imagination de l'intéressante Thèrésa comme la personnifica- tion des gentlemen les plus aimables et les plus poétiques, ce- lui qui occupait ses pensées pendant le sommeil et pendant la veille, cet être supérieur qu'elleavaitentouré d'une auréole.... c'était M. Blagg, commis dans une boutique au prix fixe ! ! ! La nouvelle de cette découverte foudroyante causa un drama- tique évanouissement au maître d'Oak-Lodge. Toutes ses es- pérances brillantes disparaissaient comme une fumée chassée par l'orage. Almack restait aussi lointain que les glaces po- laires pour lui et sa famille ; et miss Thérésa avait autant de chances de trouver un mari, que le capitaine Ross de parvenir au sommet de l'axe du monde ! ! ! Les années se sont écoulées depuis cette matinée fatale; trois fois les marguerites ont fleuri à Camberwell, trois fois les moineaux ont recommencé leurs printanières amours : miss Malderton est toujours fille, sa position semble plus invaria- blement fixée que jamais. Un profond secret a été gardé sur cette mésaventure. Flamwell lui-même n'en a rien su. Il est encore le favori de la famille, que cette cuisante épreuve n'a pas corrigé de sa ri- dicule prévention en faveur de la société aristocratique, et de son aversion toujours croissante contre tout ce qui lui paraî bas et commun. B. ( Traduit de l'anglais. )