Pour une meilleure navigation sur le site, activez javascript.
page suivante »
                    LE MEBIOLANUM DU FOREZ.                       441

avant d'en faire mention, il dit ; Tibère, mon oncle, voulut
« qu'on admît dans le sénat ceux des Colonies et des muni-
« cipes (coloniarum ac municipiorum) qui étaient le plus (lis-
te lingues par leur crédit et par leurs vertus. »
   Quant à l'assertion du jurisconsulte Paulus, elle était vraie
de son temps, mais il n'écrivait que sur la fin du deuxième
siècle.
   On peut faire remarquer aussi que la colonie de Lyon porte
sur Its inscriptions le nom de colonie de Claude (1) et que,
d'après les usages romains, ce nom lui fut sans doute donné
parce que Lyon fut élevé, sur la demande de cet empereur,
au rang de colonie romaine.
   Et puis comment expliquer les invectives de Sénèque au
sujet du discours de l'empereur Claude, si cet empereur n'a-
vait obtenu les droits de citoyen romain que pour les Àulu-
nois? Sénèque dit en parlant de Claude : « Il est né à Lyon,
c'est un municipe de Marc-Antoine ; il est né à seize milles
de Fienne; c'est un véritable Gaulois ; aussi il a fait ce
qu'un Gaulois devait faire, il a pris Home. Je le répèle, il
est né à Lyon, oûLicinius a régné en maître pendant plusieurs
années (2). »
   Pourquoi rappeler avec affectation et jusqu'à trois fois que
Claude était né à Lyon ou a seize milles de Vienne, si Sénèque
n'avait voulu blâmer que l'admission des Aulunois au sénat
et non celle des Lyonnais? Ne semble-t-il pas résulter aussi
de ces mots : m a r a municipem vides, que Lyon n'était en-
core qu'un munidpe avant que l'empereur eût prononcé son
discours devant le sénat, c'est-à-dire, une ville n'ayant pas

    (1) Colonia claudia copia augusta Lugdunensis.
    (2) Lugduni natus est. Marci municipem vides. Quod libi narro, ad
sextum decimum lapidom à Yicnna natus est. Gallus germanus; itaque quod
Gallum facerc opportebat, Romam eœpit. Hune ego reddo tibi lugduni
îiatuin ubi Licinius mullos aimos regnavit. Scnec. Apok.