Pour une meilleure navigation sur le site, activez javascript.
page suivante »
 408                       CHRONIQUE LOCALK.
    2e section.. — 2° prix, l'Harmonie gauloise de Lyon, 45 membres,
 directeur, Alex. Georges. — 3e prix, médaille d'argent : l'Harmonie vocale
 de Lyon, 33 membres, directeur, J. Alliod.
    3 e section. — 1" prix, médaille de vermeil (gr. m.), demandé par le
jury : l'Orphéon de Neuviilc-sur-Saônc, 22 membres, directeur, E. Giiimct.
    Faisons des vœux pour que ces nombreuses Sociétés trouvent un jour un
local pour abriter leur tète et surtout pour faire asseoir leurs auditeurs.
    — La musique nous ramène à noire Grand-Théâtre où nous avons
entendu, au milieu d'une salle frémissante, non les éclatantes notes de
Mcycrbeer, mais les accents passionnés de Juliette et de Rom éo. La terri-
ble scène du tombeau,intercalée dans Déalrix, relève la pièco de M. Legouvé
et t'ait voir dans tout son développement la passion un peu sauvage et
la fougue dramatique de M mc Ristori. Trois représentations d'une pièce
faible, admirablement interprétée, n'avaient pas rassasié le public. Aujour-
d'hui, notre première scène lulte contre le chaleur, en nous offrant les
chefs-d'œuvre de Scribe et de Molière, et le Tartuffe, autour duquel on a
fait tant de bruit, a eu le mérite, rare en cette saison, de faire salle comble.
Le Misanthrope n'a pas eu la même veine malgré le talent de ses interprè-
tes ; il en sera de même, malheureusement, tant que nous aurons une
chaleur brésilienne et qi.e pour la combattre on n'aura que de beaux vers.
   — La littérature nous a donné ce mois-ci un gracieux petit volume de
fables d'un jeune auteur, M Abel Fabre ; la gravure, une Flagellation ma-
gistrale, par Lehmann, d'après Jacques Palma ; l'aitisle lyonnais a su ren-
dre avec puissance le riche coloris du maître vénitien ; enfin le musée de
Lyon vient d'acquérir un naïf et délicieux tableau d'Hcrnmelinck, tandis que
M. Thierry Brôlemann , président de la Société des Amis des Ails, faisait
don à la ville d'une magnifique Tête de vieille femme du temps de la Révolu-
tion, par Louis David , don princier, trop peu loué par les journaux , mais
dont tous ceux qui aiment la cité se sont montré reconnaissants.
                                                               A. V.

            ERRATA de la Traduction de la À'/7/° lettre du Tasse,
                  Revue du Lyonnais, tome xxn, 1861.
Page 398, ligne 3, lisez ; retrouvées au lieu de conservées.
      399, ligne 8, lisez : ces poèmes ne pouvant être produits ainsi, au
              lieu donc pouvant être ainsi publiés.
        Id. ligne 11, lisez : d'être vu, au lieu de : de paraître.
        Id. ligne 16. lisez : on a, au lieu de nous avons
        Id. ligne 22, lisez : voilà comment est, au lieu de voilà comment était.
        Id. ligne 36, lisez : une bordure de lit, au lieu de un petit lit.
      400, ligne 1, lisez : Ascagne, au lieu de Ascagni.
        Id. ligne 8, lisez : Lêonore, au lieu de Lconare.
        Id. ligne 9, lisez : daignerait, au lieu de daignera.
       Id. ligne 13, lisez ". principum, au lieu de principium.
       Id. ligne 14, lisez : Smnma, au lieu de summo.
        Id. ligne 1S, lisez : fortunée, au lieu de forluna.
       Id. ligne 31, lisez : furent ensuite transférés de Manloue à Ferrure,
              au lieu de furent ensuite transférés à Ferrare.
A la fin ajouter : Note de la dernière édition italienne.

                         Aimé    VINGTRIMER,        directeur-gérant.