page suivante »
60 ÉPIGKAPHIE LÃ0NNA1SË. l'imiter et marcher sur sa voie, ce n'est point avoir la pré- tention de l'égaler (1). JOSEPH-FRANÇOIS ARTAUD. Moins connu comme antiquaire et comme savant que Jacob Spon , Artaud a rendu plus de services à l'épigraphie lyonnaise ; il n'avait pas autant voyagé en archéologue que Spon, et ne possédait pas si bien, a beaucoup près, le latin et le grec , mais beaucoup de pierres tumulaires ont été exhumées sous ses yeux et décrites par lui, pour- la pre- mière fois. Pendant trente années, Artaud s'est occupé avec une véritable passion a reconstituer le Lugdunum du temps des premiers Césars d'après les débris qu'en rendait la terre ; enfin il a écrit, sous le titre de Lyon souterrain, un des livres (1) Le P. de Colonia , dit l'un de ses biographes, a profité souvent des travaux des autres sans leur en faire honneur ; ce tort, il l'a eu surtout envers le P. Menestrier dont il a dépecé les manuscrits au point de les anéantir; on ne m'adressera pas ce reproche. Je me suis fait l'éditeur d'ou- vrages très-peu connus, écrits précisément sur des sujets dont je m'occu- pais. Il n'y avait pas, en France, deux exemplaires de la dissertation de M. Zell sur le discours prononcé par l'empereur Claude , en faveur des Gaulois Chevelus ; après avoir fait connaître cet écrit par de nombreuses citations, je l'ai fait réimprimer avec une addition considérable. Les nou- velles recherches faites par Spon sur les inscriptions et autres objets anti- ques de Lyon étaient écrites sur des feuillets blancs intercalés dans l'exem- plaire unique de la Bibliothèque impériale; elles seront bientôt livrées à la publicité. J'ai fait imprimer le manuscrit très-peu connu du président Bellièvre, intitulé : Lugdunum priscum, et donné le même moyen de po- pularité au Lyon souterrain d'Artaud. Ainsi, je n'ai point caché la lumière épigraphique sous le boisseau ; bien loin de là , je me suis empressé d'ap- peler l'attention sur les travaux de mes concurrents et de mes maîtres, chaque fois que j'en ai eu l'occasion. Qu'on me pardonne cette observation; je l'aurais laissée à d'autres, si on no m'avait obligé à la faire moi-même.