page suivante »
NOTE
SUR
LES PLUS ANCIENNES LANGUES I LA FRANCE
Lue au Congrès scientifique de France,
pendant la session de 1862, Ã Saint-Etienne,
Par FÉLIX MICHALOWSKI,
Membre du Congrès et Vice-Président de la Section des Lettres.
Je crois avoir toujours pensé en polonais, et comme de-
puis longtemps je suis forcé de m'exprimer en français, j'ai
fait de la philologie comparée malgré moi. J'éprouvais une
commotion.... philologique, en reconnaissant dans le dis-
cours français un mot polonais, déguisé, ravagé, fruste,
mais qu'en dépit de tout je me Gguraîs entendre presque
aussi bien que tel docte et académique volume qui me l'ex-
pliquait pertinemment.
« Le RAISIN vient à coup sûr de racemus puisqu'on trouve
racenius dans le bas-latin. » Le raisin est en slave GROZD,
GKOJDIE, ROZDIE, ROZÉNEK, ROZINA, KOZMINKA, e t c . , et le
verbe GROCZDIT ou GROUZLIT signifie gruer, c'est-à -dire, ré-
duire en grains arrondis, en groseilles, en {g)raisins. REASAID
en irlandais, GEREZD en madjar, semblent confirmer cette
origine.
« La GOUTTE vient de Gicht allemand. » Je puis en douter
GOÛTA signifie en slave, bosse, nœud ; GOCTO, GOUTAV, cou-
vert d'excroissances ; GOUTOLITI dérober (parce que l'objej
caché sous les vêtements fait bosse). Comment repousser une
élymologie, où la goutte devient ce qu'elle est en effet : un
4