page suivante »
124
L'abbé de Pure suivit donc le mouvement général de son siè-
cle , et écrivit en latin son premier ouvrage. On s'aperçoit, à sa
diction, qu'il a vécu dans l'intimité de Sénèque et de Florus,
beaucoup plus qu'avec Tite-Live ou Cicéron. Il vise à la conci-
sion, et recherche de préférence la phrase sententieuse. L e livre
en lui-même est bien moins une vie qu'un panégyrique ; les faits
qu'il présente ne sont pas n o m b r e u x , mais on y trouve des par-
ticularités que l'on chercherait vainement ailleurs (1). Ce petit
v o l u m e , en définitive, est sans contredit ce que l'auteur a fait de
mieux.
Il publia ensuite La Prètieuse , ou le mystère de la ruelle, dédiée
à telle qui n'y pense pas, par Gelasir (l'abbé Michel de P u r e ) ;
Paris , 1656-1660 , 4 vol. in-8° (2). Cet ouvrage nous est inconnu,
et ne se trouve point à la Bibliothèque de la ville de Lyon.
Léris q u i , en général, est exact, dans son Dictionnaire des
Théâtres, attribue à l'abbé de Pure une comédie , non imprimée,
des Précieuses. Il aura pris le roman pour une pièce de théâtre.
C'est réellement une pièce de théâtre , et une pièce en cinq
actes et en vers , suivant toutes les règles , que la tragédie d'Os-
lorius, 1659, in-12. Elle n'est connue que par le dialogue des
Héros de roman ; nous citerons le passage qui la concerne, parce
qu'il demande quelques corrections.
« Mais quel est ce grand mal bâti de R o m a i n , qui vient après
ce chaud amoureux ? Peut-on savoir son nom ?
OSTORIUS.
« Mon nom est Ostorius.
PLCTON.
« Je ne m e souviens point d'avoir jamais nulle part lu ce
nom-là dans l'histoire.
OSTORIUS.
« Il y est pourtant. L'abbé de Pure assure qu'il l'y a lu.
(1) M. Péricaud s'en est servi pour une savante NOTICE SUR ALPHONSE LOUIS DE
RICHELIEU. Yoy. les ARCHIVES DU RHÔNE, tom. X, pag. 128-146.
(2)Suivant Barbier, DICT. DES ANONYMES, etc., tom. IV;in-12, suivant laBioc. UNIV.