Pour une meilleure navigation sur le site, activez javascript.
page suivante »
•43                          LA SAINTE EPINE

sias B. M. Aniciensis. R. R. in             l'église de Notre-Dame du Puy,
Christo patris Maria; Joseph Dela-          vicaire général et officiai du Révé-
gard de Terrambe Episcopi Ani-              rend Père en Jésus-Christ Marie-
ciensis vkarius generalis et offi-          Joseph Degalard de Terrambe,
ciahs.                                      évêque du Puy,
     Notum facimus et in verbo                  Déclarons et certifions en toute
veritatis testamur vidisse nos et           vérité avoir vu et examiné avec
diligenter inspexisse exemplar ar-          soin l'exemplaire original d'une
chetypum litterarium super per-             lettre écrite sur parchemin, en-
gammeno scriptum olim à Ludo-                voyée autrefois par Louis IX, roi
viconono Francorum regecapitulo              des Français au Chapitre du Puy
Anicienci directutn, insimul cum             avec une épine de la Couronne de
 unâ Spinâ excerptâ è Coronâ Do-             Notre-Seigneur Jésus-Christ à
 mini nostri J. C. sibi ab impera-           lui donnée en présent et envoyée
 tore Constantinopolitano dono               au même chapitre. Cet exem-
 donatâm et eidem capitulo missâ,            plaire dûment reconnu et approuvé
 quod quidem exemplar ab officiali           par l'official de l'Evêque et le
 Episcopi et à BaHivio curia; regio          Bailli de la Cour royale duVelay,
 Vellaviaî pro tune existentibus             qui vivaient de ce temps, com-
 débité verificatum et approbatum,            mençant à s'effacer par l'effet
 lapsu et injuria temporum sed                destructeur du temps et beaucoup
  multo magis frequenti ejus inspec-          plus par l'examen fréquent qu'on
  t i o n jamjam obliterari incipiens,        en fait, afin qu'à l'avenir il ne soit
  ne in posterum simili subjaceat             pas soumis à un pareil dommage,
 incommodo illud in prassenti                 nous avons voulu et ordonné
  sacco serico rubri coloris recludi          qu'il soit enfermé dans ce présent
  voluimus et jussimus.                       sachet de soie rouge.
    Ad prœmissorum autem testi-                 En foi de quoi nous avons
 moniutn prasseus instrumentum               signé le présent acte muni du
 subsignavimus et parvo episcopali           petit sceau épiscopal, en présence
 sigillo munivimus adhibitis duo-            de témoins dignes de foi pour ce
 bus probatas fidei testibus ad hoc          appelés et requis et qui ont signé
 vocatis, rogatis et nobiscum si-            avec nous. Fait et donné au Puy
 gnatis.                                     dans notre maison, en l'an 1782,
    Datum et actum anicii, in JEdi-          le 7 e jour de février.
 bus nostris, anno 1782, die sero
 7a mensis februarii.                        lis ; Légat, p"e ; Ponderon, pwe ;
    Signés : Laval, vie. gen. et officia-    Scel, épiscopal.