Pour une meilleure navigation sur le site, activez javascript.
page suivante »
270                     SOCIÉTÉ LITTÉRAIRE.

   Sous ce titre: L'Eglise neuve, M. Leslourgie, membre
correspondant, a composé des vers couronnés par l'Académie
des jeuxfloraux: après une longue absence, l'enfant du pays
revenait plein de foi, d'amour, de poésie ; mais, la génération
nouvelle ne le connaît pas; il ne retrouve plus les lieux dont
l'image est restée gravée dans son cœur ; tout est changé ,
môme le cimetière; en voyant l'église neuve, il exhale ses
regrets :
        Je rapportais de loin mes chimères éteintes
        Et, comme un ex-voto, je voulais les placer
        Au pied de ces autels et sur ces parois saintes
        Vestiges vénérés que l'on vient d'effacer.

        Mais rien n'est plus resté de ce qui fut ma vie.

        Ainsi, j'allais partir, quand une voix céleste
        Descendit de la tour sur mon front incliné ;
        Oh! je la reconnus ! elle me disait : Reste !
        Mon chant, triste aujourd'hui, te fêta nouveau-né,
        Je suis la vieille cloche et pourtant je demeure !


        Frère, fais comme moi, reste!.... je suis resté.

   M. de Lubac après avoir apprécié le mérite de deux ou-
vrages écrits en dialecte populaire : un recueil de fables en
patois bugeysien, par le P. Froment, et le célèbre poème de
Miréïo, par M. Mistral, en langue provençale, s'est attaché à
démontrer l'utilité de ces productions, même en dehors de
leur valeur littéraire, au point de vue de l'ethnographie.
   M. Norbert Bonafoux, membre correspondant, professeur
à la Faculté des Lettres d'Aix, nous a transmis une Epitre à
un célibataire que je voudrais reproduire en entier.
        Qui, moi me marier? mais vous n'y pensez pas !
        L'hymen pour un jeune homme est un premier trépas.
        Quand le maire d'abord, et puis le saint ministre,