Pour une meilleure navigation sur le site, activez javascript.
page suivante »
             INSCRIPTION FONÉRAIRE ÉDIMCIENNE.           471

  Et quinti accepta Firmini, quivixit annum,mensesm,
dies m ;
  Et Satriot Firminœ, qitœ viœit annum, menses n,
dies xxvi, ad solacium prœeedentis orbitatis nutriti,
gravi suorum dolore defuncti,
  Quintus acceptius Firminus, decurio colonies Copiœ
Claudiœ Augusta Lugdunensium, duumvir,
  Et Satria Venusta, parentes infelicissimi, faciendum
curaverunt et sibi vivi sub ascia dedicaverunt.

                        Traduction
   Aux dieux mânes et à la mémoire éternelle, de Quintus
Acceptius Venustus,décurion de la Colonie Copia Claudia
Augusta de Lyon, enfant tendrement aimé, que l'injuste
destin n'a fait que montrer, sans le donner, et a ravi à
ses parents par une mort prématurée.
   Il a vécu xi ans, vi mois, xxvi jours, temps pendant
lequel il se livra avec succès à l'étude des belles-lettres,
et où la gentille affection de son esprit enfantin rivalisa
avec sa piété filiale; comme quoi, dans ce court espace,
cher à tous, il a déploj'é le germe d'un fruit glorieux et
a légué à ses parents une douleur de'longue durée.
   Et de Quintus Acceptius Firminus, qui a vécu un an,
trois mois et trois jours;
   Et de Satria Firmina qui a vécu un an, deux mois et
vingt-six jours;
   Et (aux dieux mânes^et à la' mémoire éternelle) de
Quintus Acceptius Firminus, décurion de la colonie
Copia Claudia Augusta de Lyou, duumvir.
   Et de Satria Venusta; leurs parents désolés ont fait
élever ce monument pour eux-mêmes, de leur vivant, et
l'ont dédié sous Yascia.