Pour une meilleure navigation sur le site, activez javascript.
page suivante »
        DE L'INTERVENTION DE LA PHYSIOLOGIE

                                 DANS



L'INTERPRÉTATION D'UN PASSAGE FORT CONTROVERSÉ

                                 DES


             ÉGLOGUES DE VIRGILE.
                             (SUITE)    (1).




                                § 2.
        Malri longa decem tulerunt fastidia menses.
   J'arrive au deuxième chapitre de ces études ; ici le décou-
ragement est au comble dans le camp des interprètes ; l'un
d'eux s'est avisé de corriger Virgile, sous le prétexte, sans
doute, qu'il était tombé d'ans une faute grossière :
    Commence, jeune enfant, à connaître ta mère
    Au sourire échappé d'une bouche si chère ;
    Ta mère à qui neuf mois de pénibles dégoûts
    Ont fait bien chèrement payer un nom si doux!
      Michel Montaigne [Bucoliq. de Virgile. Paris, 1825),
   Étrange imagination ! Comme si la métrique n'eût pas fa-
cilement permis au poète de substituer novem à decem, s'il
l'avait voulu ! Il faut donc en chercher ailleurs les motifs.
Les autres traducteurs avouent humblement leur impuis-
sance : « Une autre difficulté se trouve dans ce passage, et
elle est sans solution raisonnable ; c'est le vers longa decem
qui porte au dixième mois la gestation de la mère. » (A. Des-
portes, Bucoliq. de Firg. trad. en français, Paris, 1846).
    « On s'est étonné que Virgile ait fait porter un enfant dans
le sein de sa mère jusqu'au dixième mois ; tous les com-
  (1) Voir le dernier numéro de la Reuue du Lyonnais.