page suivante »
498 LA REVUE LYONNAISE
Èro blanco e palo, èro bloundo elle était blanche et pâle, elle était
blonde maiscommeon l'est à Venise.
Mai coume à Venijso li soun.
Bloundo coume un lamp de toupà si, Blonde comme un scintillement de
La glôri d'un sant en està si, topaze, comme le nimbe d'un saint
en extase et les derniers rayons du
E li darriè trelus ddu jour, jour, quand le soleil ferme les eils
Quand lou soulèu plego li ciho, secouant l'or de sa dépouille devant
Saint-Geo rge-le-Majeur.
Espôussant l'or de sa raubiho
Davans Sant-Jorge-lou-Majour.
Vesias lou nus, mau-grat.la raubo On voyait le nu, malgré la robe
qui sous les plis mouvants dérobe
Qu'à pichot pie mouvènt derraubo sa beauté suprême, on voyait son
Sa beùta supremo, vesias corps pur, qui avait l'harmonie d'une
Soun cors pur qu'avié l'armounio déesse Ionienne, d'une statue de
Phidias.
D'uno divesso d'Iounio,
D'uno estatuo de Fidias.
Coume se gounflo la marino, Gomme s'enfle la mer se gonflait,
hardie, sa poitrine; plein de désir
Boumbavo, ardido, sa peitrino ;
et de respect, l'œil caressait sa belle
Plen de désir e de respèt, hanche; vous auriez baisé ses mains
L'iue caressavo sa bello anco ; blanches et embrassé ses petits
pieds.
l'aurias poutouna si man blanco,
Faurias beisa si pichot pèd.
Sa beùta que me desvario Sa beauté qui m'égare, toutla long
de la Mercerie je l'ai suivie comme
Tout de long de la Mercerio un fou ; laissant un sillon de lu-
I eu l'ai seguido coume un fôu; mière, elle perçait fière dans la foule,
et ne semblait pas toucher le sol.
Leissant un regoun de lumièro,
Dins la foulo trancavo fièro,
Semblava pas touca lou sou.
Me sentièu près de la mascoto ! Je me sentais pris d'ensorcelle-
ment I Son indolente allure avait la
Avié, soun inchaïento troto, grâce souple du serpent. Ah! pour
La grà ci souplo de la serp. peu que durât le chemin, c'était un
Ah! pèr pau que lou camin dure, enfant à vous conduire au paradis
ou en enfer.
Èro uno enfant à vous coundurre
Au paradis o dis l'infèr.
Car èro piei d'aquéli femo, Elle était enfin de ces femmes,
sphinx d'allégresse ou bien de lar-
Esfins de joio o de lagremo, mes, qui vous mettent dans l'éternel
Que sias dins l'etèrne soucit souci de deviner ce qu'elles ont dans
De destria ço qu'an dins l'amo : l'âme : mystérieuses, de flamme et
de neige, la Mona-Lisa, la Cenci.
Misteriouso, nèu e flamo,
La Mona-Lisa, la Cenci.
Déjà veici la galanto ouro Voici déjà , l'heure charmante où Ã
volées se reposent les colombes sur
Qu'à vôu s'ajoucon li tourtouro
les coupoles de Saint-Marc;
Sus li coupolo de Sant-Marc ;