page suivante »
318 ÉTUDE SUR LE PATOIS LYONNAIS. IRE, edera, lierre. Pivo, PEPLI, popolo; celte pibl, pivl, peuplier. Noï, ISA HOÃ, ne mis; noce, un noyer, des noix. MÔRON , m a r r o n , espèce de châtaigne ; ma rond , m a l r o n d ; le m a r r o n est plissé et plus irrégulier de forme que la châtaigne. PILLIONOUPEILLON, enveloppe é p i n e u s e de la c h â t a i g n e ; du celte pil, pilion [i prononcé, ai) d'où paille, c h a u m e ; velu, é p i n e u x . ANGRIOULO, le houx, agriuolo. NEPPI, DE NÈPIE; néflier, nèfles, nespole. PERSEÃ, PERSI; persico, un pêcher, u n e pêche. D E BRONDE, feuillage; latin FRONDOSUS (b pour f.) FRESILLIA, FRESSUS, fresso, brisé ; fagot de m e n u bois. RIORTA, ristorta, branche tordue dont on lie les fagots. BLÔ, du b l é : en breton bled. T R I O U L O , p o u r £ « o u t r a i alo, a.ilé, trifoglio, trèfle, triolet. VADRg, VADRUA; du celte drut, q u i p o u s s e vite. SAUTA, du latin OXALIS, OXALITA, oseille. PORCHAILLI , porceliina, pourpier, herbe aux pourceaux , PORCHET, terme de charcuterie. SARMILLI , sarta et migliata, herbe à feuille m e n u e , d é - coupée ; cerfeuil. PIRASAÃ, persil, pira, cassolette, poêle, et sai, sa, sado (c'est l'éde persil prononcé aï), a s s a i s o n n e m e n t . BARABAN, pour barbaban (barbam habens), herbe velue, chicorée. MABvA;MALVA,mauve; MELISSA, MENTHA, ANGELICA, t o u s n o m s latins conservés. SALADA, insalatta, salade. SIGLIA, SECALE; ital. ségale, du seigle, ULLO, oglio, h u i l e . Lo se, SAL, sel ; SALINON, SALINUM, sa- lière. RÉPARAI, (de) des blettes ; riparo, r e m è d e : herbe à p r é - parer des bouillons et remèdes. EPINORDS, SPINACIA.