Pour une meilleure navigation sur le site, activez javascript.
page suivante »
148             ÉTUDE SUR L-i PATOIS LYONNAIS.

   H marque l'aspiration; mais aussi souvent ne l'aceeu-
tuons-nous pas, l'homme Yomrno. En italien, et de même
 en patois, h n'existe pas, Yachi, iriaehi, une hache; in'ar-
dit (ardito) un homme hardi.
   K a la prononciation du c/i italien, che, chi; français que
qui; patois quet, qui.
   L, invariable.
   M et N, de même.
   P, confondu souvent avec b : cabane, de l'italien cap-
pana; en patois, cabanes. Un pichet (mesure normande);
d'où le motlyoDiiais, un bichet. Pulsare, pousser; patois
bussà. Double, italien, doppio ; patois doblo.
   S, comme z, lorsqu'il est entre deux voyelles, casa,
casaqua, patois càza, cazaqua.
   Le T, est tantôt s ou tch, nationalité,      lo tchian; je
n'ai po lo tchian, ou lo tian ; je n'ou aï po avartchi, ou
avarti.
   Y, W , f o u g, même remarque que pour le G.
   "X.,cz ou. gz, exemple, egzemplo; Xavier Gzavi ; Bruxel-
les, Bruksella.
   Z, en patois et en français, ze ; zèle, zelo, zéphir, ze~
phiro ; italien, dselo, dzefiro.

                     DIPHTHONGUES.

   AI, se prononce comme Yi long anglais, aï; je le vou-
drai, fou voudrai; je le dirai, fou dirai ; j'ai aïtb, j'ai été,
   AIN comme dans le français, craindre.
   AU, eau, idem.
   EU, Å“il, o, u, uet ou ouer : l'Å“uvre, Youra; une heure,
in'ura, ou inora ; ma sœur, ma suer ; le jeu, lo juet ; ou
seûr, cueur, comme dans les mots français heure.
   IN, a deux phonations, le son simple comme dans indif-
férence, indignation; le son NAZAL, ïgn. Exemple : la pen-
sée, la pinsia; une pincée, ina pïncia (pïgncia) ; molin,
tacassïn; 'in, un ; (ign) ïn pou, un peu.