Pour une meilleure navigation sur le site, activez javascript.
page suivante »
                                  454
teaux, ou plutôt le lieu où ils étaient plantés (1). Un savant italien,
le docteur Labus, de Milan (2), -vint terminer par quelque chose de
plus positif cette controverse toute de conjectures(3). Il prouva d'une
manière fort érudite, suivant sa coutume, et par les autorités les
plus irrécusables des écrivains anciens et des monuments, que ces
KANABAE lyonnaises n'étaient autre chose que des constructions
temporaires, des baraques, des huttes, des cabanes (4), dans les-
quelles ces marchands vendaient leurs vins. Après cette explica-
tion lumineuse, ce procès grammatical et archéologique est jugé
sans appel.
   M. Labus a rectifié également une autre erreur commise par
M. Artaud dans l'interprétation de l'inscription d'Apronius. Il fait
remarquer, avec toute raison,que les deux lettres numérales X et V
ne doivent pas être réunies pour former le nombre XV, ainsi que
l'a supposé M. Artaud; mais que la première n'est antre chose que
le signe indicateur du denier, usité sur les marbres antiques, aussi
bien que sur les médailles des familles romaines, tandis que la se-
conde exprime le nombre de ees deniers distribué à chaque mem-
bre des corporations de marchands, lors de la dédicace de la statue
d'Apronius : en sorte que ces deux lettres forment une abréviation
de DENARIOS, ou DENARIORVM QYINQVE. Cette observation
est d'autant plus importante à rappeler ici qu'elle peut trouver de
fréquentes applications à d'autres monuments, sans parler des exem-
ples cités par le savant italien. Ainsi, pour ce qui concerne les ins-
criptions que je viens de rapporter, dans celle de Minthatius, X, à
Favant-dernière ligne est aussi la marque du denier, mais la lettre
numérale est effacée ; dans celle de Ligurius, il est question de cinq
deniers à la ligne 11, de trois à la ligne 13, de deux à la ligne 14,


  (i) Archives du Rhône, tom. XI, p. 357.
  (2) C'est à M. Labus que j'ai adressé ma Lettre sur une inscription funéraire
du Musée de Lyon, qui parait avoir appartenu à une femme chrétienne; Lyon,
1838, in-8°.
  (3) Bulletin universel, VIIe section, tom. XIV, p. 209-216.
  (4) Il est assez vraisemblable que ce mot serait l'étymologic du français
CABASE.