page suivante »
I46 LUGU-SELVA veut dire « propriété, possession de Lugu-s, » celle qui appartient à Lugu-s. On peut comparer le nom propre grec Gio-SouXoç, « esclave de Dieu, » et le nom propre franc Anse-deus, « esclave des Anses, » c'est-à -dire « des dieux. » Sdva est identique au vieil irlandais sclb, prononcez selv ou schv, thème féminin en a, qui veut dire « propriété, » « possession. » En gallois, helw, qui a le même sens, est le même mot avec cette seule différence qu'il est masculin. Vh initial de heliv tient lieu d'une s primitive. Julia Lugu- selva à Périgueux fait pendant à Vahrius Luguadicus, dont le fils Vahrius Anno, né à Osma, en Espagne, nous est connu par son épitaphe conservée à Ségovie (1). Lugu- sclva est un composé dont Lugu-s est le premier terme. Luguadicus est un dérivé de Lugu-s. Le suffixe -adicus dans Lugu-adicus peut être considéré comme identique au suffixe aticcus dans Epaliccus. Epaticcw; a été signalé dans une légende monétaire de la Grande-Bretagne et dans les ins- criptions du trésor de Bernay. Epaticcns est presque le même mot que l'irlandais Eochaid = *Equa!ex, génitif Echdach = *Equatec-os. L'irlandais a aussi un nom propre Lugaid = *Luguakx, génitif Lugdach = *Lugualec-os. Lugaid est à Luguadicus dans le même rapport que Eochaid à Epaiiccus. Eochaid est presque le même mot que le latin eques, equit-is, « cavalier ». Luguadicus peut être comparé aux noms pro- pres grecs dérivés de noms divins, tels que : A-/ip[-rpto;, A'.OVU