Pour une meilleure navigation sur le site, activez javascript.
page suivante »
886                       LA GRANDE-CLAIRE.

spondée (1). Jodocus Sincerus, auteur latin du Voyage
dans la Vieille France, traduit en français, par M. Thaïes
Bernard, parle de la Claire, « à laquelle un jardin élé-
« gant est contigu. On voit, dit-il, une fontaine avec un
« distique latin, que j'avoue ne pas comprendre. » En
effet, ce distique est reproduit avec des fautes telles
qu'il en devient incompréhensible. Ce monument, dont
l'entrée" est aujourd'hui complètement murée, contenait
une grotte factice, dont les parois simulaient de petites
stalactites en ciment. Au fond, avait été placée une su-
perbe vasque, que M. Recamier a fait transporter dans
sa maison d'Ecully. A l'autre extrémité de la muraille,
on remarque une petite porte, dont l'ouverture rectan-
gulaire est surmontée d'une attique et d'un fronton. On
entrait par là dans un oratoire excessivement restreint,
qui, du côté du chemin, était orné d'un petit autel en
pierre calcaire grisâtre. Après y avoir fait une visite,
en compagnie des propriétaires de la grande Claire,
MM. Recamier et Delaporte, cet autel a été retrouvé
dans la cour d'une maison neuve voisine. Les pitons
servant à attacher la nappe existaient encore, et la forme
ne nous a laissé aucun doute sur l'emploi de cette ta-
blette, qui n'avait que deux supports sur le devant et
par derrière était encastrée dans un mur. C'est entre les
deux entrées susdites, ouvertes dans la vieille et décré-
pite muraille, qu'il en existe une troisième dont j'ai déjà
parlé, et sur laquelle on lit la date de 1687.
   Au rez-de-chaussée intérieur de la maison, on rencon-

   (1) Je ne présume pas que l'on puisse faire de fe une syllabe dou-
teuse, car voici trois vers de Virgile où elle est toujours longue :
          Et nobis idem Âktmeion duo pocula fecit. (Ecl. ni. 44.)
          Nacita tum stellis numéros et nomina fecit. (Georg. i. !37.)
          Fecit avem circe, Sparsitque cokriius a/as, [Mu, vil. îsi.)