Pour une meilleure navigation sur le site, activez javascript.
page suivante »
                   CORRESPONDANCE

            A propos de l'orthographe du nom de         JAREZ.



                       LETTRE A M. A. VACHEZ.


         'OBSERVATION que vous avez faite, dans votre compte rendu de
         l'Histoire de Saint-Chamoni et de la seigneurie de Jctre^, publié dans
le numéro de février 1890, sur l'urgence de l'adoption de la graphie
JAREZ — au lieu de JARRET — par les services administratifs, tant
civils que religieux, est juste de tout point. Permettez-moi d'ajouter
qu'elle a été comprise, ou, plus exactement encore, qu'elle a été faite à
un moment où déjà, à l'Archevêché de Lyon, comme à la Préfecture
de la Loire, l'orthographe Jare% était substituée à toute autre, dans
l'écriture des noms de lieu où le mot Jarez entre comme composant :
Saint-Priest-en-/ar«r, la Tour-en-Jareç, Saint-Christot-en-Jarez, Saint-
Paul-en-/arez, Saint-JuIien-en-/ar«z,Saint-Romain-en-/a«z. La plupart
des mairies de ces communes, sinon toutes à l'heure qu'il est, l'ont
définitivement adoptée. Et ce n'est pas seulement YOrdo diocésain, ou
VAnnuaire du département de la Loire qui la donne, pour ainsi dire
officiellement ; on la trouve encore dans Y Atlas cantcmal de la Loire,
dressé par M. Piquart; puis, cela va sans dire, et de longue date, dans
le Bulletin et les Annales des Sociétés savantes, comme la Diana ;
et enfin dans ce grand dictionnaire de publicité, qui s'appelle le
Bottin. Seule, l'Administration des Postes a maintenu encore, dans son
Almanach de 1890, l'ancienne orthographe fautive, mais c'est pure
inadvertance de sa pan ; et nous savons de bonne source, que, son
attention ayant été appelée sur ce détail, elle s'empressera de faire la
rectification dans le prochain Almanach et d'écrire le mot JAREZ,
comme on l'écrit dans les actes administratifs de la Préfecture et de
l'Archevêché. C'en est donc fait désormais de cette graphie stupide de
JARRET, qu'avait accréditée l'ignorant scribe du cadastre. On dira, et
l'on écrira : JAREZ, comme on dit et comme on écrit : FOREZ. Les
deux mots ont même origine latine, et même désinence dans les actes
 médiévaux : leur orthographe doit donc être identique.

                                              UN DE VOS LECTEURS.