Pour une meilleure navigation sur le site, activez javascript.
page suivante »
398             ÉTUDE SUR L'HISTORIEN GIBBON.
Gibbon sont du IVe seulement. Ch. XXXIXe, Gibbon écrit que
Boèce, « par son éloquence, sauva Paulianus des chiens du pa-
lais. » Or, il faut lire Paulinus et non Paulianus dans le texte
de Boèce ; et puis palatini canes signifie non pas de véritables
chiens, mais les intrigants de la cour, comparés à des chiens
dévorants.
    Nous bornerons là nos citations ; qu'il nous suffise de dire
que l'Histoire de la Décadence est pleine de pareilles inexac-
titudes. Ce ne sont là, toutefois, que de légères fautes, et nous
ne voudrions pas faire à Gibbon une trop rude guerre pour
des manquements qui peuvent très-bien s'excuser par l'inadver-
tance et la préoccupation. Mais l'historien anglais ne se trompe
pas toujours si innocemment, et il lui échappe parfois des er-
reurs dont la critique doit faire une justice rigoureuse. Le lec-
teur nous saura gré de lui en mettre un exemple sous les yeux.
Nous prenons l'exil du pape Silverius. Voici comment ce fait
est raconté par Gibbon. « On intercepta une lettre où l'on assu-
rait le roi des Goths qu'on ouvrirait secrètement à ses troupes
la porte Asinaria... Plusieurs sénateurs, convaincus ou soup-
çonnés de trahison, furent bannis, et le pape Silverius eut ordre
d'aller au quartier-général répondre au représentant de son
souverain (Bélisaire), qui se trouvait au Palais Pincius... Accusé
par des témoins dignes de foi et par sa propre signature, le
successeur de saint Pierre fut dépouillé de ses ornements pon-
tificaux, revêtu de l'habit de moine; on le fit embarquer sans
délai pour subir un exi! dans une contrée éloignée de l'Orient.
Par ordre de l'Empereur, le clergé de Rome choisit un autre
évêque (1). »

   Dans ce récit, l'historien s'étaie des témoignages de Procope
et d'Anastase le bibliothécaire. Or, il sera curieux de relater
le texte même de ces deux historiens. La narration de Procope
est courte : « Comme on soupçonnait, y est-il dit, l'évêque de
Rome, Silverius, de machiner avec les Goths une trahison contre

  (1) G. XLI.