page suivante »
290 K Plusieurs des chapiteaux historiés de la nef ont un carac- tère antique. Au milieu de feuillages assez mal rendus , on voit des masques qui rappellent la sculpture du Bas-Empire. « L'église a maintenant la forme d'une basilique ; mais il est probable que son plan primitif était celui d'une croix latine. Une chapelle gothique du XV0 siècle a été bâtie sur son trans- sept gauche, et la sacristie occupe son transsept droit. C'est par cette sacristie qu'on descend maintenant dans la crypte creusée dans une partie de cette salle sous le chœur et la principale apside. « Cette crypte , qu'on dit avoir servi de prison à saint Pothin et à sainte Blandine, n'est qu'une petite cave de huit pieds sur quatre i communiquant à d'autres caveaux de même grandeur par des ouvertures carrées où l'on ne peut entrer qu'en ram- pant. Il est évident que le sol a été très-exhaussé, car les re- tombées de la voûte touchent presque à terre, et un homme de ma taille s'y tient debout avec peine. Malgré la sainteté du lieu^ on en a fait aujourd'hui un magasin de charbon de terre et un cellier (1). « Il ne reste presque plus rien de la mosaïque qui représen- tait, dit-on, le Pape Pascal I I , et la plus grande partie des lettres de l'inscription, qui était encore intacte du temps de Millin , a disparu aujourd'hui (2). « L'église de Saint-Pierre est toute moderne à l'intérieur. Il n'en reste plus qu'une jolie porte romane, qui probable- ment n'était pas la principale, avec un porche intérieur orné d'élégantes colonnes engagées , surmontées de chapiteaux, dont quelques-uns offrent une imitation évidente , mais un peu libre des chapiteaux corinthiens. Ces imitations se rencontrent fré- quemment dans les villes où il a existé des monumens antiques. (i) I.e sacristain me xiit que cette crypte communiquait par un souterrain pratiqué sous la Saône avec l'église de Saint-Irénée,'que Jules-César avait creusé ce tunnel, qu'il s'en servait pour y faire passer son armée, etc. Cette absurde tra- dition , qui n'a d'ailleurs aucun fondement, se retrouve dans une foule de lieux ; à Vienne, à Marseille, ou m'a fait le même récit (M). (2) Hùc , hùc , flecte genu , veniens quicumque precaris. Hic pas. est, hic vita, salus ; liie sanctificaris, etc.