Pour une meilleure navigation sur le site, activez javascript.
page suivante »
                          LA BERNARD A - 13 U Y A N DIRI




                                        ACTE 11
                                     I. OU BON V A I S I N

       Vsitou que Dena Gervaisi
       Ne trove ren den sa semaisi
       Lo diablou son per la maison,
       Et avoy quella liai gniat poin de raison <') ;                                         50
       Le nourray certaina poulailly
       Que fit vn œuf sen cruisy rotjgujoyxju£ja_2aniy_.(i)>
       Qu'avet esta couva per vn nouma Lapio,
       Que l'y donni six lanjou & dix-huit drapio ;
       Maistre Flouquiere fut parrin,                                                         55
       Et la Duella fut la marraina.
       La bourça de l'vna estet plaina
       Et de cela de l'autrou hay n'y avet ma fay ren.
       Lou Cura n'eut don que lanlaira;
       I'ussou voulu que tu ussia pu vaira,                                                   60
       Tout lou iour y fu bien cura,
       Et iamais batisi ne l'y avet tant dura.




                                       ACTE 111

                                          GERVAISI

       Vaisin quand vou zavi piailly (3',
       Vou ne faite ren que gailly ;

   (i). Lisez : « Et avoyqu'ella liai gn' i at poin de raison », Littéralement : Et avec elle
n'y a point de raison, c'est-à-dire en bon français : on ne peut lui faire entendre raison.
   (2) Elle nourrit certaine poule qui fit un œuf sans lumière l'autre jour sur la paille. — Le
cruisy est une espèce de lampe encore en usage dans nos campagnes et que l'on suspend
l'aide d'un crochet; sa forme rappelle assez exactement celle de la lampe romaine, ( i .
Onofrio, Essai d'ui glossaire tirs patois de Lyonnais, Foreç et Beaujolais. Lyon 1864. V » Crii^io
                                                                                        *
et L. P. Gras Dicî. du patois Forc\ien. V^' Creuzio.
  ( î ) On doit lire : « Voisin quand vouz avi piailly ».