page suivante »
IZERNORE lOt voici comment les Bollandistes s'en expliquent en écrivant la vie de saint Romain (5) : « Vita autem haîc sanctorum Romani et Lupici, hactenus « inedita, a veteribus manuscriptis erata est à Petro Francciso « Chiffieto, societatis Jésus, theologo, et cum vita sancti « Eugendi nobis transmissa, sancti Romani meminit « Joannes Jacobus Chifletus, illius frater ac per velustaiam « codicem monaslerii Jurensis ex quo horuni acta descripta « appellata sunt ea ab auctoritate transcripta Joanni et « Armentarii fratribus Agauni monasterii. « La vie de saint Romain et de saint Lupicin jusqu'à pré- « sent inédite a été extraite de vieux manuscrits par Pierre- c François Chiflet, théologien, et nous a été transmise par e « Jean-Jacob Chiflet son frère. Ce dernier désigne un très « vieux manuscrit du monastère jurassien (Saint-Claude), « comme étant celui d'après lequel ces vies ont été écrites : « il ajoute qu'elles l'ont été, sous la recommandation de « Joannes et Armentarius Frères du monastère d'Agaune » (Saint-Maurice). Qu'est devenu ce vieux manuscrit. Le fameux avocat Choristin de Saint-Claude (l'ami de Voltaire) dit dans ses Dissertations sur l'établissement de l'Abbaye de Saint-Claude, ses chroniques et ses légendes, que ce manuscrit existait encore dans les archives du Chapitre de Saint-Claude au siècle dernier. Malheureusement il a disparu en 1793 avec un grand nombre des précieuses archives de l'Abbaye. (5) Bollandus, Acta Sanctorum. Vie de saint Romain, tome III, de Février, p. 788.