Pour une meilleure navigation sur le site, activez javascript.
page suivante »
                           LA BERNARDA-BUYANDIRI                                              625

Somniare = songi, songer II 272.
*Inbroccare = enbrochi, embrocher II 294.
*Inrubigulare = enroully, enrouiller II 381.
Vindicare = vengi, venger II 93.
Dérivé patois = Iracassi, tracasser, taper à une porte I 88.
Nasum... = naqilly. regarder sous le nez I 213.
Impactare = empeschi, empêcher II 96.
Germanique = retiri, retirer I 166 <•>.
Dérivé de babilis = habilli, habiller A 38.
Provençal fastigar = facbi, fâcher A 106.
Pacare = pay, payer A 205.
?=      perci, percer A 319.
?=        touchi, toucher A 310.
   Lorsque le son palatal ne se produit pas, l'A demeure pur : manqua
(*mancare)A 112; (mocqua, franc, moquer) II 149.
  L'A étymologique reparaît à l'imparfait de l'indicatif vuidave
(Vocuitabat) (2), ainsi qu'au participe passé comme nous le verrons
plus loin, mais l'influence de l'yod s'est fait sentir aux secondes
personnes pluriel du présent de l'indicatif et de l'impératif :
Marcatis = marchy, marchez I 66.
Germ. = retiry, retirez II 49.
Dérivé de longe = eloigny, éloignez II 49.
Laxate = laissi, laissez I 196, II 128, 135, A 95.
Exfortiate = effourci, efforcez II 378.
Dispactate= depeschi, dépêchez II 186.
Pacate = pay, payez A 207.
Du Prov. fastigar =fachi, fâchez A 253.
  Et déjà dans la scène patoise de la Chevauchée de l'Ane faite à
Lyon en 1566.
*Ad propiate = aprocby, approchez.
Tirate = tyry, tirez.

   (1) Sur la production d'un yod après l'R de la combinaison IR voy. Ascoli, Scbiççi Franco-
proven^ali dans XArchivio Glottoîogico Italiano. Vol. III, p. 6 ï . Marguerite d'Oingt a la forme
remirer (p. 44), qui eut été remirar, si le son mouillé ne s'était point produit.
   (2) L'infinitif voidier se trouve dans le compte des dépenses faites pour abattre le château de
Nervieu.