Pour une meilleure navigation sur le site, activez javascript.
page suivante »
                          LA BERNARDA-BUYANDIRI                                          503


                                     LA G U I L L A U M E

       O va que ie te pusou, <> le vaiquia bien esgué,
                              •
       Qu'elle prenian exemplou à le malavisé,                                          300
       Qu'elle ne seiyant pas de par Dieu peraizuze,
       Car n'y a que cely pechi que fait le malairuze.

                                     LA G U I L L A U M E

       Car la peraisi engendre tout lo veson en vn corps.
       Quand de tout lo vivant y seret lo plus fort,
       Vn malou peraizu ou ben vna fumella,                                             305
       Ne pou que devenir vn iour vn'aridella.

                                     LA BERNARDE

       Vive lo diligen entre lo travaillant,
       Car iamais la vermina ne s'attaque v vaillant.

                                     LA G U I L L A U M E

       Mouquo» nous du poutrow, danson nous deux Bernarda,
       Chanton vna chanson que seiye vn pou gaillarda.     310

                                     LA B E R N A R D E

       Excusa nous Messieu se nous an trop causa,
       Nous avian ben encore de quay mais devisa.

   Elles se lèvent de dessus leurs bans, elles se prenent par la main.

        CHANSON SUR LE CHANT                : Arrovça li la Marjoulaina

                                    LA G U I L L A U M E

      Quand vna filli et aymoiruza & se connay,
      Elle n'e ren peraizuza en quay que fay (2),
      Elle se tourne, elle se vire, elle se regarde et se mire,                        315
      Elle se gatille per rire quoque fey.

  ( l ) V a conlme je te pousse, vogue la galère.
  (2) Littéralement : Elle n'est rien paresseuse en quoi qu'[ellej (ait. Perai^u^a a été très
régulièrement formé sur le latin *pigritk>sam.