Pour une meilleure navigation sur le site, activez javascript.
page suivante »
                          LUG EN CELTIQUE                              II7

aucun dictionnaire celtique?Évidemment non. M. Steyert,
d'ailleurs, n'aurait point avancé un fait inexact.
   Le premier ouvrage où j'ai rencontré lug en un sens
rapproché, est The language, littérature and liltrary characters
of Cornwall, by the Rêver. Polwheele, in-40, London,
1806 (5). Il est suivi d'un glossaire très abrégé dans lequel
je lis :
   « Lug, une tour : de là Ludgvan, la haute tour.
   « Lugu, pi. corneilles. »
  Un peu plus loin il donne « Marburan (vieux), un cor- •
beau, aujourd'hui Marvran (6). »
  Le fonds où a puisé ce gentleman, d'une manière plus
ou moins immédiate, est évidemment le Vocabulary of the
Cornu-british language, qui fait partie des Antiquit. hist. and
monum. of the Country of Cornwall, par Borlase, dans lequel
on lit(2 e édit.,Londres, 1769):
   « Lug, une tour; arfmorik] une corneille.
   « Lugu, pi. corneilles; corbeaux. »
   Dans le Dict. rom. wallon, celtique et tudesque, par un
religieux Bénédictin de la congrégation de S. Vanne
(Bouillon, 1777), on lit encore, sans autre indication de
langue ou de dialecte : « lug (un), un corbeau (7). »


   (5) Cet ouvrage, malgré sa très médiocre valeur philologique (je me
suis laissé prendre au titre) est rare et cher. Il ne figure point au cata-
logue de la Bibliothèque Nationale. Le glossaire est en réalité un
deuxième ouvrage publié en 1808 et joint au premier.
   (6) J'ai déjà dit que marburan, marvran, signifie corbeau de mer.
   (7) Je dois la communication de ces deux derniers textes à l'illustre
M. Ascoli, dont la science immense n'est pas moindre dans les dia-
lectes celtiques que dans les langues romanes.