page suivante »
LUG EN CELTIQUE II7 aucun dictionnaire celtique?Évidemment non. M. Steyert, d'ailleurs, n'aurait point avancé un fait inexact. Le premier ouvrage où j'ai rencontré lug en un sens rapproché, est The language, littérature and liltrary characters of Cornwall, by the Rêver. Polwheele, in-40, London, 1806 (5). Il est suivi d'un glossaire très abrégé dans lequel je lis : « Lug, une tour : de là Ludgvan, la haute tour. « Lugu, pi. corneilles. » Un peu plus loin il donne « Marburan (vieux), un cor- • beau, aujourd'hui Marvran (6). » Le fonds où a puisé ce gentleman, d'une manière plus ou moins immédiate, est évidemment le Vocabulary of the Cornu-british language, qui fait partie des Antiquit. hist. and monum. of the Country of Cornwall, par Borlase, dans lequel on lit(2 e édit.,Londres, 1769): « Lug, une tour; arfmorik] une corneille. « Lugu, pi. corneilles; corbeaux. » Dans le Dict. rom. wallon, celtique et tudesque, par un religieux Bénédictin de la congrégation de S. Vanne (Bouillon, 1777), on lit encore, sans autre indication de langue ou de dialecte : « lug (un), un corbeau (7). » (5) Cet ouvrage, malgré sa très médiocre valeur philologique (je me suis laissé prendre au titre) est rare et cher. Il ne figure point au cata- logue de la Bibliothèque Nationale. Le glossaire est en réalité un deuxième ouvrage publié en 1808 et joint au premier. (6) J'ai déjà dit que marburan, marvran, signifie corbeau de mer. (7) Je dois la communication de ces deux derniers textes à l'illustre M. Ascoli, dont la science immense n'est pas moindre dans les dia- lectes celtiques que dans les langues romanes.