Pour une meilleure navigation sur le site, activez javascript.
page suivante »
               LE GLOBE DE LA BIBLIOTHÈQUE DE LYON                        165
  sur l'ensemble des sources du Nil des feuillets (1) bien
  moins clairs que celui-ci :
     « Oritur hic non in regno Prette (jiànni, ut quidam
  « autumant, multô minus ex montibus Luneis ; neque etiam
  « secundum Ptolemoeum ex duobus lacubus, quorum alter
  «versus Orientem, alter versus Occidentem, radicibus
  « horum montium adiacent, distantes a se invicem ad 450
  « milliaria. Sub eâ enim poli elevatione sub quâ Ptolemseus
  « hos duos lacus esse affirmât, situm quoque est regnum
  « Congianum et Angolanum versus Occidentem et in plagâ
  « orientali iacet regnumMonomotapanum et regnum Sopha-
  « lanum ; ita. ut interstitium continentis* ab Oceano. Indico
  « usque ad iEthiopicum sit mille et ducentorum milliarium :
  « in quo affirmât, ut oculatus testis, dominus Eduardus, qui
  « per aliquot annos in hisce regionibus peregrinatus est,
• « nullum p'rorsus reperiri lacum, prœter unum saltem, qui
  « regnum Angolanum a'Monomotapano dividit, in parte'Occi-
  « dentali ab Angolanis, in Orientali vero a Monomotapanis
  « et Sophalanis habitatus ; ita ut nullius alterius usque in
  « hisce regionibus habeatur cognitio. Verum quidem est,
  « duos hic esse lacus, sed bi aliter siti sunt, quam putat
  « Ptolemseus. Primus enim longe a montibus Lunoe abest ;
  « habens secundum non in latere, sed ante se, liheâ fere
  « rectâ versus Septentriohem ductâ, ad quadraginta ferè
  « milliaria distantem.
    « Opinantur quidam etiam ex incolis, quod Nilus e "primo
  « lacu egressus a terra absorbeatur, et post rursus ebulliat,
  « alii affirmant contrarium, quibus et Eduardus noster ads-
  « tipulatur ; cùm enim vastas nullo fere certo alveo solitudi-
  « nés perfluat, absorberi falso putatur.
    « Deinde cum in secundum illabitur certë pro ex eo pro-
  « prio loquendo oriri non potest, sed vere originem habet ex



 datti scritti et ragionamenti de Odoardo Lopes Portoghese, per Filippo
 Pigafetta, etc. in Roma, apprasso Bartolemeo Grassi. In-4°, sans date
 d'année. Mais l'épitre dédioatoire est du 7 août 1591. Cette relation fut
 traduite d'italien, en anglais en 1597. Pour les détails de la vie de Lopez,
 lire l'abbê Prévost : Hist. des voy. t. IV p. 471 et suiv. éd. ia-i°, et la
 Biographie universelle de Michaud, art. Lopez, par Eynès.
    (1) Daily Telegraph, 29 mars 1877. Lettre d'Oudjidji du10 août 1876.