page suivante »
\ ÉP1TRES D'ANGE P0L1TIEN. 415 ces pyramides, et conservé jusqu'au siècle dernier dans la maison des Villars, où étaient depuis 1707, les tilles de la Providence, à la montée Saint-Barthélémy. Cette citation sera courte : Ne virlus langueret iners, dum bella quiescunt, Ipse armis totâ juvenes agilabat in urbe Karolus, et magni helli simulacre ciebat. Primus in adversas acies, postremus abibat. Très stetit ille dics, donec se condat Apollo. Et minimâ quoscumque manu, sed pectore fort! Pertulit, atque illi demum Victoria cessit. Virtutique sacrum manet hic per secla tropheeum (I). Àndrelin suivit la Cour à Paris, mais le séjour de L'as- caris dut se prolonger près de trois années, puisque nous le retrouvons,, en 1498, dans l'imprimerie de Treschel, où il me paraît impossible de contester désormais son emploi de correcteur, que ne dédaignaient pas d'exercer alors les savants les plus illustres. On en pourra trouver la liste au chapitre VII, partie1 II', de l'Origine de l'imprimerie, par André Chevillier, Paris, 1694, in^4°. Dans cette même imprimerie, un érudit, dont le rôle a été plus important encore dans notre histoire littéraire locale, remplissait les mêmes fonctions, à cette époque : j'ai nommé Josse Bade d'Asche. Si Lascaris forme le lien qui relia nos traditions à celles de la Grèce, Josse Bade les rattache plus directement encore aux écoles italiennes de la Renaissance; de sorte qu'on peut dire,—si profana Ucet componeresacriSf—que ces savants ont été pour notre ini- (1) De crainte que le courage ne languit dans l'oisiveté, pendant la paix, Charles mettait sous les armes les jeunes gens dans toute la ville, et faisait le simulacre de la grande guerre. Le premier au front des armées, il les quittait le dernier. Il se tint de la sorte trois jours, jusqu'au coucher du soleil, et soutint chaque assaut de sa petite main et de son grand courage. Enfin la victoire lui demeura fidèle, et ce trophée reste consacré pour les siècles à son courage.