page suivante »
386 BIBLIOGRAPHIE.
reux. Nous les trouvons assis sur une roche, en face d'un ravis-
sant paysage, et le fier pêcheur, aux yeux noirs, se plaint à son
amante :
E lou jouvent dis à la bello :
— Jamailebrautni paloumbello
Alassè coume tu lou cassaire... ai counquist,
Per t'agrada, fourtunô e glôri,
Ai fà tripet, tripet-pelôri,
E de iéu, paure tantalori,
Fugis sèmprs que mai lou sounge tant requist !
« Et à la belle le jeune homme dit : — « Jamais levraut ne
« palombe ne lassa comme toile chasseur J'ai conquis —
« pour te plaire — fortune et gloire, j'ai fait l'impossible, j'ai
« fuit rage, et dç moi, pauvre songe-creux, de plus en plus
« s'éloigne le songe poursuivi! »
Alor, de si dos nian. la femo
Curbant sa caro e si lagremo
Je vèn . — As moun amour, res que tu noun m'es ren
E sies aqueu que desirave...
Ah ! de s'avé sarié trop brave !
Mai perquè fau que l'on s'entrave
Chasco fes qu'au bonur. li bras duberf courren ?
« Alors, de ses deux mains, la femme, voilant son visage
et ses pleurs, lui parle ainsi : « Tu as mon amour ; nul autre que
« toi ne m'est rien ; — tu es celui que je désirais... — Ah !
« ce serait charmant que de s'avoir ! — mais pourquoi faut-il
« chopper à quelque obstacle, chaque fois qu'au bonheur nous
« courons les bras ouverts ? »
Calendal, ivre de joie, après cet aveu, demande à son amie,
pour prix de ses travaux et de son dévoûment, quelque chose
qu'elle ne veut pas accorder... il promet de la conduire à l'autel.
— 0 malo astrado que me ligo :
Àdoune faguè la bello amigo,
Noun se pou!... E vai-t'en ! au noumde Dieu, vai-t'en!
Sara pas di qu'en tartarasso