page suivante »
386 BIBLIOGRAPHIE. reux. Nous les trouvons assis sur une roche, en face d'un ravis- sant paysage, et le fier pêcheur, aux yeux noirs, se plaint à son amante : E lou jouvent dis à la bello : — Jamailebrautni paloumbello Alassè coume tu lou cassaire... ai counquist, Per t'agrada, fourtunô e glôri, Ai fà tripet, tripet-pelôri, E de iéu, paure tantalori, Fugis sèmprs que mai lou sounge tant requist ! « Et à la belle le jeune homme dit : — « Jamais levraut ne « palombe ne lassa comme toile chasseur J'ai conquis — « pour te plaire — fortune et gloire, j'ai fait l'impossible, j'ai « fuit rage, et dç moi, pauvre songe-creux, de plus en plus « s'éloigne le songe poursuivi! » Alor, de si dos nian. la femo Curbant sa caro e si lagremo Je vèn . — As moun amour, res que tu noun m'es ren E sies aqueu que desirave... Ah ! de s'avé sarié trop brave ! Mai perquè fau que l'on s'entrave Chasco fes qu'au bonur. li bras duberf courren ? « Alors, de ses deux mains, la femme, voilant son visage et ses pleurs, lui parle ainsi : « Tu as mon amour ; nul autre que « toi ne m'est rien ; — tu es celui que je désirais... — Ah ! « ce serait charmant que de s'avoir ! — mais pourquoi faut-il « chopper à quelque obstacle, chaque fois qu'au bonheur nous « courons les bras ouverts ? » Calendal, ivre de joie, après cet aveu, demande à son amie, pour prix de ses travaux et de son dévoûment, quelque chose qu'elle ne veut pas accorder... il promet de la conduire à l'autel. — 0 malo astrado que me ligo : Àdoune faguè la bello amigo, Noun se pou!... E vai-t'en ! au noumde Dieu, vai-t'en! Sara pas di qu'en tartarasso