page suivante »
INSCRIPTIONS GRECO'LATINES. 271 Comarmond, n° 1?, p. 12. — Monfalcon, p. 1343 , t. Il, édtt. i D AVË AMABILIS NISTIO.. M VE RI I ET QVETI AETERNAE TERTINI... ... SSI VETERANI. LEG VIII AV6 1 ET TERTINIAE. AMABILIS. SIVE, CY. . . .. LE. NATIONE. GUAECA. NICOM... DEA. CONIVGI. KARISSIMAE. ET PIE NTISSIMAE CASTISSIMEA CONSE RVATR1CI MEAE PIENTISSIMAE. FOR TVNAE. PRESENTI. QVAE. M1III NVLLAM CONTVMELIAM. NEC ANI MI LESIONEM FECIT. QVAE. MECXN VIXIT. I N . MATR1MOMO. ANNIS XVIII DIEBVS XX. SINE VLLA LAESURA. NEC ANI MI MEI OFFENSIONE. QVAE. DVM. EGO IN PEREGRE ERAM SVBITA. MORTE DEI TERTIO MIHI EREPIA EST ET IDEO HVNC TITV TVM MII1I ET ILLI VIVS POSVI ET POSTERISQVE MEIS. ET SVB ASCIA DEDICAVI Cette inscription contient deux noms détériorés : ssi et CY...LE. Du premier je fais CATUSSIUS « guerrier, » de préférence à Cassius, à Crassus ou à tout autre nom romain. Le style bar- bare de l'inscription annonce un Gaulois venu du fond de quel- que province, la Séquanie probablement. Catussius a son point de départ en Catussa, de Pompeius Catussa, personnage séquane, produit par un texte du musée lapidaire (1). C Y . . . L E , le deuxième nom, doit se lire C Y . . . . L . E Je le restitue par CYPSELA, fém. de Cypselus , substantif propre usité en Grèce; xu^éXu, ruche, xui//sViç, coffret, corbeille, vase à mettre des fruits, à mesurer des grains, éveillant des idées en (1) Monfalcon, p . 1 3 4 2 , n» 7 0 .