Pour une meilleure navigation sur le site, activez javascript.
page suivante »
 256                   D'AVAUX ET SERVIEN

 que des fleurettes ( n ) , je serais très inconsidéré de vous
 oster la parole, outre que vous y avez trop de plaisir et
 vous en acquitez trop bien; vous estes le premier et elle
 vous appartient (12). » Et Servien de mettre en doute
 l'utilité du latin qu'il connaît moins bien que d'Avaux,
 comme il a déjà nié la nécessité de l'allemand qu'il ne
 connaît pas du tout... « Vous estimez qu'il faut respondre
 en latin... afin que chacun soit forcé d'admirer le grandis-
sime avantage que vous avez sur tous les hommes dans la
 connoissance de la langue latine... mais, certes je ne croy
pas aujourd'huy que la délicatesse de la langue latine doive
être notre principale obligation... Croyez-moi, Monsieur,
ne faisons point de parade de nostre latin... j'ayme mieux,
quand les affaires courantes nous donnent du relasche,
feuilleter les anciens traitez... que d'estudier Juvénal ou les
épistres de Cicéron (13). » Mais « vostre principal soin
n'est d'estre environné de flatteurs qui vous repaissent de
fausses louanges (14). »

   Les traits que Servien décoche à d'Avaux ne s'adressent
pas seulement à son esprit, à sa science, à son caractère, à
son entourage ; ils visent encore sa figure : « Croyez-moi,
Monsieur, n'en venons pas à la mine ; c'est Dieu qui la
donne comme il luy plaist; je reconnais que j'ay fort mau-
vaise façon et que les grâces assistèrent à l'accouchement
de Madame vostre mère quand elle vous mit au monde (15).»


 (11)   En latin!
 (12)   P . 107.
 (13)   P . 187-188.
 (14)   P . 112.
 (15) P. 94-