page suivante »
318 ÉTUDE SUR LE PATOIS LYONNAIS.
IRE, edera, lierre.
Pivo, PEPLI, popolo; celte pibl, pivl, peuplier.
Noï, ISA HOÃ, ne mis; noce, un noyer, des noix.
MÔRON , m a r r o n , espèce de châtaigne ; ma rond , m a l
r o n d ; le m a r r o n est plissé et plus irrégulier de forme que
la châtaigne.
PILLIONOUPEILLON, enveloppe é p i n e u s e de la c h â t a i g n e ;
du celte pil, pilion [i prononcé, ai) d'où paille, c h a u m e ;
velu, é p i n e u x .
ANGRIOULO, le houx, agriuolo.
NEPPI, DE NÈPIE; néflier, nèfles, nespole.
PERSEÃ, PERSI; persico, un pêcher, u n e pêche.
D E BRONDE, feuillage; latin FRONDOSUS (b pour f.)
FRESILLIA, FRESSUS, fresso, brisé ; fagot de m e n u bois.
RIORTA, ristorta, branche tordue dont on lie les fagots.
BLÔ, du b l é : en breton bled.
T R I O U L O , p o u r £ « o u t r a i alo, a.ilé, trifoglio, trèfle, triolet.
VADRg, VADRUA; du celte drut, q u i p o u s s e vite.
SAUTA, du latin OXALIS, OXALITA, oseille.
PORCHAILLI , porceliina, pourpier, herbe aux pourceaux ,
PORCHET, terme de charcuterie.
SARMILLI , sarta et migliata, herbe à feuille m e n u e , d é -
coupée ; cerfeuil.
PIRASAÃ, persil, pira, cassolette, poêle, et sai, sa, sado
(c'est l'éde persil prononcé aï), a s s a i s o n n e m e n t .
BARABAN, pour barbaban (barbam habens), herbe velue,
chicorée.
MABvA;MALVA,mauve; MELISSA, MENTHA, ANGELICA, t o u s n o m s
latins conservés.
SALADA, insalatta, salade.
SIGLIA, SECALE; ital. ségale, du seigle,
ULLO, oglio, h u i l e . Lo se, SAL, sel ; SALINON, SALINUM, sa-
lière.
RÉPARAI, (de) des blettes ; riparo, r e m è d e : herbe à p r é -
parer des bouillons et remèdes.
EPINORDS, SPINACIA.