page suivante »
196 UNE VISITE A L'ÉGLISE SAINT-SORLIN de hauteur et renversée sur le côté, une inscription funé- raire romaine, dont la présence en ce lieu ne peut s'expli- quer que par l'emploi de matériaux trouvés sous la main. M. Allmer, à qui j'ai remis un estampage de cette inscrip- tion, a bien voulu la publier et la faire suivre, dans sa Revue épigraphique, d'un savant commentaire, que l'on peut lire dans le n° 48 (janvier, février, mars 1888). Voici la lecture et la traduction que je reproduis ici avec l'agrément de leur auteur. D(iis) M(anibus) | DECI • AMABILI • | • CECILIVS CONIVGI | • M • ANTONIA • SOROR • | • P • Q. Aux dieux Mânes • Decia Amà bilis / Cecilius à son épouse morte, Antonia, sa sœur Pieds carrés. 6° Au-dessous de cette inscription romaine, mais sur le sol, se trouve une pierre tombale (im,22-\-o,6j) de la dernière période ogivale : légende en caractères gothiques sur le bord de chacun des quatre côtés. Au centre, blason sans cimier ni support. L'état de détérioration de cette dalle tumulaire, dont une partie a été gâtée pour le scellement d'une barrière placée récemment à côté, ne nous permet d'en donner qu'une lecture incomplète, et cela est d'autant plus regrettable, que la partie ainsi cachée et recouverte de ciment est justement celle où doit se lire le nom resté ignoré du noble et puissant défunt. €g • flist • noble gastun • fite ï>e imble et puissat $ (dîneur) (rançons \f( qui trespasaa le nuit ïrVtob(re) Jîlil. D mits et Mr. Au centre, blason mi-parti coupé.