page suivante »
FÉLIBRIGE 411
Ma gènto femo ! — dit—13, — ma petit femme', » — Et
E partiguè. il repartit.
Lou laid carboun — de sa penello L'horrible houille ne noircit
pas le cabestan de sa gabare : - -
Mascaro pas lou viravôut : avec trois voiles Hanches — il
Emé très vélo blanquinello, fait du chemin tant qu'il veut : —
Fai de camin tant que n'en vou : dans les remous — va sa gabare —
comme Dieu veut.
Dins li revĂ´u
Vai sa penello
Goume Dieu vĂ´u.
Lou bastimen sent bon qu'embaumo, Le bâtiment sent comme baume,
Tout flame-nôu calafata ; — il est calfaté battant-neuf ; —
comme un grand poisson vĂŞtu
Goume un grand pèis vesti d'escaumo d'écaillés, — il reluit de tous les
Es trelusènt de tout cousta ; côtés; — il est bien peint, .— et
Es bèn pinta, sent comme baume • de tous
—
côtés.
E sent qu'embaumo
De tout cousta.
Porto très bonis ancoureto, Il porte trois bonnes petites a n -
cres, — avec saint Pierre sur la
Emé Sant Pèire sus la pro.., proue.,.— Saint Pierre, envoyez-
Sant Pèire, mandas-ie d'aureto. lui des brises, — et gardez-le
E gardas-lou contre li ro ! contre les rocs ! — Guidez le croc
Guidas lou cro — de l'ancre — entre les rocs!
De l'ancoureto
Entre li ro !
Ils ont du poisson frais pour le
An de pèis fres pèr lou divèndre,
vendredi, — ils ont le poisson du
An tout lou pèis dou toumpleamar. gouffre amer •, — Kn côtoyant
En coustcjant de-vers Port-Vèndre, devers Portvendre, — ils jettent
Jiton lou gà ngui dins la mar : le il 1 et dans la mer : — lundi
mardi, —jeudi, vendredi, ils pil-
Dilun, dimar,
lent la mer.
Dijôu, divèndre,
Pihon la mar.
Ils vendent la p&che au port de
Vèndon la pesco au port de Geto, Cette; — et,le vent largue régnant
E, lou vent larg toujour régnant, toujours, — des louis d'or et des
Di louvidor e di peceto piécettes — ils achètent le vin de
Groumpon lou vin de Prountignan. Frontignan. — Avec bénéfice .—
ils chargent à Cette — le Fronti-
Argent gagnant, gnan.
Cargon a Geto
Lou Prountignan.
Dans la fumée des cigares, — a
Dins la tubèio di cigaro, Maguelone, au port de Bouc, —
A Magalouno, au port de Bou, ils chargent du sel, du blé par-
Cargon de sau, de blad encaro, dessus, — et tout est plein d'un
E tout es plèn de bout en bout ; bouta l'autre; — pour les neveux;
— il y a cigares, — et du bon bout !
P è r li nebout
La de cigaro,
E dĂ´u bon bout.