page suivante »
408 LA REVUE LYONNAISE
Preferis s'amourra vres à l'eau claire du puits que le
A l'eigueto dôu ferrât bon Dieu a préservé du phylloxéra.
Que lou bon Dieu a gara
Doù filôussera!
Pouesio, es toun aigo Poésie, c'est ton eau que nous bu-
vons, nectar qui nous enivre assez
Que bevèn,
souvent, et — ce qui y correspond
•
Neitar que nous embriaigo — le Félitrige est le pont qui nous
Proun souvent ; l'amène de la source du Beau et du
E — ço que ie respond — Bon!
Lou Felibrige es lou pont
Que nous l'adus de la font
Doù Bèu e dôu Bon!
Querigon li trufaire Que rient les moqueurs, Ã la (lie!...
A-de-rèng ! Qu'en avons-nous à faire?... Moins
que rien!... Nous sommes nous, les
De-quen'avèn à faire?
oiseaux qui, pour épier le ciel, tour-
Mens que r c n g ! . . . noyons sans cesse devant les Arceaux.
Nautre sian lis aucôu
Que, pèr espincha lou oèu,
Fasèn viro virassèu
Davans lis Arcèu!...
Que sièr que m'espandigue?... A quoi sert queje m'étende (davan-
tage)?... Certes, il est heure queje
Dôumaoi,
vous dise grand merci!... — Grand
Es ouro que vous digue merci, tant et tant, bons amis qui,
Gramaei !... par vos chansons, faites revivre dans
Gramaoi tant e tant, tout son éclat mon bonheur d'antan !
Brà vis ami, qu'en cantant
Fasès reviéure esclatant 15 avril 1883.
Moun bonur d'antan!...
ROUMIEUX .
A W. BONAPARTE-WYSE A ¥ . BONAPARTE-WYSE
AU R O U M I É U DOU S O U L E U AU P È L E R I N DU S O L l i l L
S O U V È T DE B O S O ANNADO Souhaits de bonne année
Helios,Sol, Soulèu, dôu mounde la grandoâmo, lîélios, Sol, Soleil, grande aine du
monde, — Source unique de lumière,
Sourço unenco de lus, de calour e de flarao; de chaleur et flamme;
Rajôu universau e de vido'e d'alen, Ecoulement universel et de vie et
de souffle, — Dieu adoré des forts,
Dieu adoura di fort, di fier e di valent des fiers et des vaillants,
Sus toun Roumiéu fidèu, lou Troubaire di Piado, Sur ton fidèle Pèlerin, surle trou-
vère des « Piado, » — Verse tes
Yueje ti rai, ti fiô e tis cscandihadoï rayons, tes feux et tes incendies!