page suivante »
FELIBRIGK 199
Lou pople brave e fier d'Aragoun Le peuple brave et fier d'Aragon,
S'aubouro e lou seguis, I'armo au poung. Se ]ève et Je suit l'arme au poing.
D'Aragoun D'Aragon
Tout le peuple se lève
Tout lou pople s'aubouro
Fit bondit l'arme au poing!
E boundo, I'armo au poung.
Li dono e li troubaire an ploura : Dames et Troubadours ont pleuré :
Bessai lou rèi alinmouri2'a... Le roi peut-être au loin va mourir.
An ploura, Ont pleuré
Les Dames si jolies,
Li dono tant poulido !
Elles disent qu'il mourra...
Dison que mourira.
Li Pirenèu menèbre, gigant, Les Pyrénées sombres, gigantesques,
Tremolon davans Pèire-lou-Grand. Tremblent devant Pierre-le-Grand,
Mount gigant Les monts géants
Ont salué l'armée
An saluda l'armado
Du roi Pierre-le-Grand.
Dôu rèi Pèire-lou-Grand.
I porto de Toulouso, un matin Aux portes de Toulouse, un matin,
Picon li cavaucaire Latin. Frappent les chevaliers Latins.
Un matin, Un matin ,
Bannières déployées,
Bandiero desplegado
Arrivent les Latins.
Arribon li Latin.
Vite li bèlli dono, i balcoun, Vite les belles Dames, aux balcons,
Saludon lou bèu rèi d'Aragoun : Saluent le beau roi d'Aragon :
I balcoun Aux balcons,
Se meurent d'amour les Dames
Moron d'amour li dono , Pour le roi d'Aragon.
Pèr lou rèi d'Aragoun.
Mai eu qu'a lou cor tendre, autant-lèu Mais lui, qui a le cœur tendre, aussitôt,
T>taco soun chivau à l'anèu. Il attache son cheval à l'anneau.
Autant-lèu Aussitôt
A la plus belle Dame
A la plus bello dono
li offre son anneau.
Vai porge soun anèu.
Noun i'a que lis estello qu'an vist Seules les étoiles ont vu
Lou pai'èu amourous dins lou nis : Le couple amoureux, dans le nid ;
Lis an vist L'Ues les ont vus
Se donnant la becquée,
Se douna la becado
Gomme oiseaux dans le nid.
Coume d'aucèu au nis.
Pamens, à la primo-aubo èro dré Cependant, à la peine-aube il était d;bout
De davans li pourtau de Muret. Devant les portes de Muret.
Ero drd Il était debout
Gomme l'arbre des montagnes,
Coume l'aubre di moure,
Kt il bloquait Murel.
E sarravo Muret.
Mount-fort e si crousaire, subran, Monlfort et ses croisés soudain
Sortou coume de loup, fan qu'un bram. Sortent comme des loups, ne l'ont qu'un cri.
Zoa ! subran Soudain
Li lanço s'entre-croson, Les lances s'entre-croisent,
E s'ausis plus qu'un bram. On n'entend plus qu'un cri!
Pèire a sa lanço routo. N'es rèn : Pierre a sa lance brisée. Ce n'est rien
Sa grando espaso sègo à -de-rèng ! Sa longue épée fauche à la file.
Noun, es rèn ! Kon, ce n'est rien,