page suivante »
PATOIS DU LYONNAIS. 349 Le Ballet forésien écrit oygna. Guillot, touta Veygua de Leyri Me farit pa autra que neyri. (Guillot, toute l'eau de la Loire — Ne me ferait pas autre que noire). C'est aussi par un e que ce mot est écrit dans les pièces de Rive-de-Gier et Sainl-Chamond. La puyantsou, Yega, lo foué volajo, Rien dins lo poué n'ébrande son corajo. (L'infection, l'inondation, le feu grisou, — Rien dans la mine n'é- branle son courage). ROQUILLE, LoYereyou, p. 4. Gni fan sintre dez cgue. (On lui fait sentir des eaux). SAVEL, Mariage de Jean, p. 5. — Patois dauphinois. La bon' eyga toujours se Irovc vers la soursa. Paslor. de JANIN, acte III, se. 2. Dins toute le meison de pertout l'aigua entrave . Grenoblo malherou. Aigua vient-il du latin aqua, ou d'une autre langue de môme famille que le latin? Ce qui est certain, c'est qu'il se retrouve avec de légères variantes dans toutes les langues néo-latines. L'italien lui-même qui a acqua, employait aussi jadis aigua. Apprenda virtute com' aigua spungia. (Que votre cœur saisisse la vertu comme l'éponge prend l'eau). GI'ITTON D'AREZZO. Aiguë était aussi usité en ancien français. II li doit donner à manger et à boire suffisamment, au moins pain et aiguë. Assises de Jêrusal. cit. par le Glos. de Ducange. Il est resté dans presque tous les patois de langue d'oc et de langue d'oil. Il a laissé en français les noms de ville, Aigues-Morles, Aigue-Perse, Aigue-Belle, etc.; et on le reconnaît encore dans les mots,aiguière,aiguade, aiguayer, etc.