page suivante »
498 LA REVUE LYONNAISE Èro blanco e palo, èro bloundo elle était blanche et pâle, elle était blonde maiscommeon l'est à Venise. Mai coume à Venijso li soun. Bloundo coume un lamp de toupà si, Blonde comme un scintillement de La glôri d'un sant en està si, topaze, comme le nimbe d'un saint en extase et les derniers rayons du E li darriè trelus ddu jour, jour, quand le soleil ferme les eils Quand lou soulèu plego li ciho, secouant l'or de sa dépouille devant Saint-Geo rge-le-Majeur. Espôussant l'or de sa raubiho Davans Sant-Jorge-lou-Majour. Vesias lou nus, mau-grat.la raubo On voyait le nu, malgré la robe qui sous les plis mouvants dérobe Qu'à pichot pie mouvènt derraubo sa beauté suprême, on voyait son Sa beùta supremo, vesias corps pur, qui avait l'harmonie d'une Soun cors pur qu'avié l'armounio déesse Ionienne, d'une statue de Phidias. D'uno divesso d'Iounio, D'uno estatuo de Fidias. Coume se gounflo la marino, Gomme s'enfle la mer se gonflait, hardie, sa poitrine; plein de désir Boumbavo, ardido, sa peitrino ; et de respect, l'œil caressait sa belle Plen de désir e de respèt, hanche; vous auriez baisé ses mains L'iue caressavo sa bello anco ; blanches et embrassé ses petits pieds. l'aurias poutouna si man blanco, Faurias beisa si pichot pèd. Sa beùta que me desvario Sa beauté qui m'égare, toutla long de la Mercerie je l'ai suivie comme Tout de long de la Mercerio un fou ; laissant un sillon de lu- I eu l'ai seguido coume un fôu; mière, elle perçait fière dans la foule, et ne semblait pas toucher le sol. Leissant un regoun de lumièro, Dins la foulo trancavo fièro, Semblava pas touca lou sou. Me sentièu près de la mascoto ! Je me sentais pris d'ensorcelle- ment I Son indolente allure avait la Avié, soun inchaïento troto, grâce souple du serpent. Ah! pour La grà ci souplo de la serp. peu que durât le chemin, c'était un Ah! pèr pau que lou camin dure, enfant à vous conduire au paradis ou en enfer. Èro uno enfant à vous coundurre Au paradis o dis l'infèr. Car èro piei d'aquéli femo, Elle était enfin de ces femmes, sphinx d'allégresse ou bien de lar- Esfins de joio o de lagremo, mes, qui vous mettent dans l'éternel Que sias dins l'etèrne soucit souci de deviner ce qu'elles ont dans De destria ço qu'an dins l'amo : l'âme : mystérieuses, de flamme et de neige, la Mona-Lisa, la Cenci. Misteriouso, nèu e flamo, La Mona-Lisa, la Cenci. Déjà veici la galanto ouro Voici déjà , l'heure charmante où à volées se reposent les colombes sur Qu'à vôu s'ajoucon li tourtouro les coupoles de Saint-Marc; Sus li coupolo de Sant-Marc ;