Pour une meilleure navigation sur le site, activez javascript.
[ Revenir aux résultats de la recherche ]
page suivante »
284                  LA REVUE LYONNAISE
Guerra y Orbe, qui mieux qu'un autre, et avec une concision ad-
mirable, fait le procès du cultisme et lui signifie son arrêt :
   « Vaine et ténébreuse élocution, déluge de mots étrangers, sans
cesse deux douzaines de vocables exotiques, autant de paroles
d'origine latine, mêlées dans de puériles inversions, pensées ai-
guisées à loisir, antithèse monotones et fatigantes, figures affec-
tées et extravagantes, d'autant plus applaudies qu'elles s'écartent
davantage de la nature, tel est le secret de ce langage solennel,
moitié oracles sybillins, moitié hiéroglyphes d'Egypte. Le chef-
d'œuvre de ce jargon était de mettre le substantif à deux lieues de
l'adjectif, et le sujet à quatorze lignes du verbe ; si bien que la
phrase était plus coupée d'adverbes que le pouls n'est intermittent
sur la fia d'une maladie mortelle. On publia alors cette lettre, par
raillerie, je suppose, car la folie fut plus grande dans les vraies :
— Les vingt que vous me demandes reaux je n'ai pas, quoi-
que mon désir pour votre Grâce grand de la servir, les
possibles dépasse limites de la satisfaire. »
   Toutes les lectures de don Quichotte, on s'en souvient, étaient
sur ce ton-là : La raison de la déraison qu'à ma raison nous
faites, a/faiblit tellement ma raison, qu'avec raison je me plains
de votre beauté.
   Nos lecteurs ont dû se demander pourquoi nous cherchons tou-
jours nos exemples en Gastille : la raison en est bien simple. La
littérature catalane après Ausias March, est tombée en décadence,
ne pouvant se soutenir à ce point culminant. Ausias March, pré-
décesseur de Boscan, — un catalan celui-là aussi,— s'était déta-
ché de l'influence troubadouresque, pour se livrer à l'école
de Pétrarque dont il a le soufle langoureux. Mais avec le
temps, les règles qu'il ne cessa d'observer, sont tombées dans
l'oubli, ces règles, si anciennes et si rigoureuses, dit le père
Rebullosa, et de tout point différentes de la largeur et de la
liberté que beaucoup emploient aujourd'hui. En même temps que
la poésie, la langue s'est gangrenée d'éléments étrangers : chez
Garcia, la Gastille domine comme fond et comme forme ; dans
cette langue hybride, il était difficile de rester à la hauteur
des maîtres passés, mieux convenait, pensa-t-il, répudier leur
héritage et aller à la dérive après les maîtres madrilènes. Bos-