Pour une meilleure navigation sur le site, activez javascript.
[ Revenir aux résultats de la recherche ]
page suivante »
I 20                 SAIKT-RAMBERT-SUR-LOIRE

touchent la rédaction et les anachronismes dont elle est
entaillée ; elles nous forcent à soupçonner son authenticité
ou plutôt à la nier sans hésitation ni sans périphrase.
   L'origine en est à peu près connue : éditée pour la pre-
mière fois dans les Masures de Le Laboureur, analysée et
résumée dans ses notes par le chanoine La Mure qui la
tenait peut-être du prévôt de l'Ile-Barbe, elle servait aux
leçons de matines pour la fête du saint martyr dans son
prieuré ( i ) . M. Signerin a même pris la peine de reproduire
en hc similé, avec la notation musicale, une bonne partie de
ce propre local; toutefois l'intéressant recueil, dont il s'est
servi, n'étant pas antérieur aux premières années du xvin e siè-
cle, n'est d'aucun secours dans cette discussion.
   Tel que le récit se présente avec ses développements qui
sentent la rhétorique classique, ses citations des Ecritures
abondantes et soigneusement prévues, ses emprunts de
phrases de Missel, ses indications de date et de lieu sans
précision, tenues volontairement dans le vague, je suis
tenté de ne pas remonter au-delà de la fin du xvic siècle
pour en fixer la composition. Elle est postérieure au
concile de Trente et à la réforme du bréviaire qu'il
prescrivit et que le Pape Pie V "imposa par une bulle
de 1568. Si même j'étais plus certain du moment exact
où les religieux de Saint-Rambert, sécularisés après leurs
confrères de l'abbaye-mère, adoptèrent l'office de Rome, et
si j'étais mieux informé de la façon dont ils procédèrent à
ce changement, je n'hésiterais pas à retarder jttsque-là les


   (1) Une singulière erreur de lecture s'est glissée dans le texte de La
Mure, produit au T. III (p. 19, no 22 bis) de l'Histoire des dites de
Bourbon : on a imprimé « Erat ejusdem prasfati monasterii pater quem
IPRALEM nuncupant, » au Heu de pater quem TEMPORALEM nuncupant.